有奖纠错
| 划词

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通庭暴的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence intrafamiliale étaient jugés par les tribunaux pénaux.

刑事法院审理庭暴案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est engagé à combattre la violence familiale.

政府承诺解决庭暴问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par le problème de la violence domestique.

政府关注庭暴的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi interdit la violence au sein de la famille.

该法寻求制止庭暴

评价该例句:好评差评指正

Violence contre les enfants au foyer et au sein de la famille.

庭暴侵犯儿童的行

评价该例句:好评差评指正

Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15 ans.

关于15岁以上庭暴受害者的庭暴记录将作病史被记录下来。

评价该例句:好评差评指正

Apprend-on plutôt aux femmes à se garder de la violence domestique?

否教育妇女如何避免庭暴

评价该例句:好评差评指正

Un de ces textes traite de la violence familiale.

庭暴也进行了立法。

评价该例句:好评差评指正

Ces tribunaux de première instance traitent prioritairement les affaires de violences domestiques.

治安法院优先处理庭暴案件。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre les femmes dans la famille reste une pratique courante.

妇女的庭暴仍然普遍。

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale demeure un grand sujet de préoccupation.

庭暴仍然一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.

庭暴和普通犯罪不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Les violences familiales sont le principal critère appliqué à cet égard.

庭暴主要的选择标准。

评价该例句:好评差评指正

Comment les victimes de violence domestique peuvent-elles en obtenir réparation?

庭暴的受害者如何寻求援助?

评价该例句:好评差评指正

On réalise des études sur les coûts sociaux de la violence familiale.

目前正在研究庭暴的社会代价。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和庭暴

评价该例句:好评差评指正

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和庭暴

评价该例句:好评差评指正

Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.

庭暴举报的妇女不到半数。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, eux aussi, sont victimes de la violence familiale.

儿童也庭暴的受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préemption, préencollé, préenregistré, préenregistrer, préétabli, préétablie, préétablir, préétablissement, préétalonnage, préétincelles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

彩视频短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

取决于相同的机制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses femmes dénonçaient en effet l'alcoolisme masculin comme un facteur aggravant de la violence conjugale.

许多妇女谴责男性酗酒是加剧的一个因素。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais c'est pas le cas : en fait, on s'extrait pas comme ça d'une situation de violence conjugale.

事实上,我们不会就此离开的情况。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Un quart des Américaines subissent des violences domestiques.

四分之一的美国女性遭受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Dans le cas de Juliette, les violences conjugales sont allées un cran plus loin.

- 在朱丽叶的案例中,更进了一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

A.Quatennens a été condamné à 4 mois de prison avec sursis pour violences conjugales.

A.Quatennens 因被判处 4 个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Elle faisait polémique car cet ancien RPR a été définitivement condamné pour violences conjugales.

这是有争议的,因为这个前 RPR 被明确谴责为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Elle l'accusait de violences conjugales et devra lui verser 15 millions de dollars.

她指控他实施,将不得不向他支付 1500 万美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Bain de foule à Cannes pour l'acteur, controversé depuis son procès médiatisé pour violences conjugales.

这位演员在戛纳的人群中沐浴,自从他公开审判以来一直备受争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Son visage est devenu le symbole des violences conjugales faites aux femmes.

- 他的脸已经成为针对女性的的象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Côté police, on nous a donné comme priorité de traiter les violences intrafamiliales sans plus de moyens.

在警察方面,我们在没有更多资源的情况下优先处理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Quel symbole renvoie-t-il en siégeant à l'Assemblée alors qu'il a reconnu être l'auteur de violences conjugales?

- 当他承认自己是的始作俑者时,他坐在议会中会发回什么标志?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Entre ces murs, des auteurs présumés de violences conjugales sont suivis.

- 在这些围墙内,被指控的肇事者受到追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Ils doivent décider si des auteurs de violences conjugales peuvent être libérés par anticipation.

他们必须决定是否可以提前释放的肇事者。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Aujourd'hui, en France, les violences conjugales sont très mal prises en charge par la police et par la justice.

如今,在法国,警察和司法系统对的处理非常差。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20207月合集

WL : En France, une nouvelle loi a été votée pour mieux protéger les femmes victimes de violences conjugales.

WL:在法国,通过了一项新法律,以更好地保护的女性受害者。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Voilà : j'espère que cette vidéo vous aura permis d'y voir plus clair sur les violences conjugales !

我希望这段视频可以让你更清楚地了解

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

A.-S. Lapix: A.Quatennens est convoqué le 13 décembre à Lille pour une procédure de plaider-coupable dans une affaire de violences conjugales.

- 作为。 Lapix:A.Quatennens 于 12 月 13 日在里尔被传唤,接受案件的认罪程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Je vous remercie d'être là pour cette 4e édition de la CoSui, la Commission de suivi des auteurs de violences conjugales.

- 感谢您出席第四届 CoSui 会议,CoSui 是监督肇事者的委员会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

A. Heard est bien reconnue coupable de diffamation envers son ex-mari J.Depp après avoir écrit une tribune à charge sur les violences conjugales.

A. 在为指控写了一篇论坛后,赫德确实被判诽谤她的前夫 J.Depp。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préfacer, préfacier, préfaisabilité, préfectoral, préfecture, préfecturede, préférable, préférablement, préféré, préférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接