有奖纠错
| 划词

Leurs habitants, tout comme les Argentins, sont pacifiques, agréables et amicaux.

岛民和都是爱好和平、和友好的民。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant,j’espère chercher un coloc intelligent,sérieux mais drôle,prope,gentil,facile à vivre,qui est prêt de partager mon allégresse, ma désolation et mes soucis,et qui vas partager du ménage.

如今,我希望找一个聪明,干净,善良,,严肃而不失幽默的同居者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler, rebrunir, rebuffade, rebuffer, rébullition, rébus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Mais oui, et puis il a l’air d’un bon vivant.

“是,而且他有一副容易相处神气。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En cas de refus, un écrivain passe pour être insociable, mauvais coucheur, pétri d'amour-propre, inabordable, haineux, rancuneux.

否则就被,说他脾气坏,不容易相处,死要面子,没法接近;只晓得记恨,报仇。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est plus facile d'être avec les animaux qu'avec les humains, je trouve.

我认为跟相处比跟相处容易多了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De ce que j'ai entendu, il y en a qui disent que ce ne sont pas des femmes faciles et qu'elles ont un sacré caractère.

据我所听到,有说她们不是容易相处,而且格相当强烈。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'une personne dort sur le côté, généralement avec les jambes droites et les bras sous l'oreiller, cela signifie qu'elle est sociable et qu'il est facile de s'entendre avec elle.

当一个侧睡时,通常双腿伸直,手臂在枕头下,这意味着他格外向,容易相处

评价该例句:好评差评指正
Topito

On a plus de succès avec les hommes, non pas que ce soit une fin en soie, mais faut bien reconnaître que ça fait toujours plaisir.

我们更容易和男相处得好,虽然这不是什么了不起优点,但还是很让高兴

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接