有奖纠错
| 划词

Sans espoir d'avenir, ils pensent se sentir aliénés de la société et sont vulnérables aux flatteries des partisans du conflit armé.

他们未来望,因此社会日益不满,容易受鼓吹武装冲突者的蛊

评价该例句:好评差评指正

Bien que la multiplication des revendications d'ordre social et économique ait continué d'aggraver les tensions politiques, l'instabilité politique persistante a également affecté les résultats économiques et notamment les flux d'assistance.

社会经济的不满日益高涨,继加剧了政治紧张,同的政治不稳定也影响了经济表现,包括援助流入情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


竹篮子打水一场空, 竹篱茅舍, 竹沥, 竹帘, 竹林, 竹楼, 竹马, 竹排, 竹器, 竹签,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Ça peut être un message de mécontentement vis-à-vis d'une décision politique, ou pour dénoncer un problème dans la société.

以是政治决定而产生不满信息,也以是谴责社会信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月

La grogne sociale face à la loi travail s'amplifie en France et François Hollande maintient son soutien au texte décrié.

法国社会劳动法不满情绪日益高涨,弗朗索瓦·奥朗德继续支持遭到谴责文本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils ont l'impression que les responsables politiques n'en font pas assez pour eux, d'où ces manifestations, une forte insatisfaction avec comme résultat des conflits sociaux qui prennent de l'ampleur.

印象是政治领导人为还不够,因此这些示威活动是日益加剧社会冲突结果强烈不满

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


竹幼枝, 竹芋, 竹园, 竹枝词, 竹枝藻属, 竹纸, 竹子, , , 逐步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接