Le droit international à la santé fait l'objet d'une réalisation progressive.
国际健康权只能逐步实现。
Le droit international à la santé fait l'objet d'une réalisation progressive.
国际健康权只能逐步实现。
Cet effectif ne peut être constitué du jour au lendemain.
这种能力只能随时间逐步培养。
Après la libération, les services postaux ont repris progressivement.
解放后,邮政服务逐步恢复。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在逐步设立一些合作中心。
L'extrême pauvreté n'avait cessé de s'accentuer dans les plus démunis des pays africains.
非洲最穷的国家逐步陷入极端贫困。
Les dispositions législatives discriminatoires sont graduellement examinées.
法律规定得到逐步。
Les dispositions discriminatoires de la législation sont graduellement examinées.
法律规定受到逐步。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的生产应逐步淘汰。
Au niveau de l'université, la situation s'améliore lentement et progressivement.
大学的情况在逐步缓慢地好转。
Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.
该数据集将逐步得到进一步制订。
Ce changement de culture se produit progressivement.
这种文化上的改革已经逐步展开。
Le déploiement vers les régions serait progressif.
该区的部署将分阶段逐步进行。
L'autorité administrative va maintenant être progressivement transférée aux institutions du gouvernement autonome.
行政权力现在将逐步移交自治机构。
La mise en place du processus législatif progresse graduellement.
在推动立法进程方面在逐步取得进展。
L'Ukraine se félicite du rétablissement progressif des institutions publiques dans le pays.
乌克兰欢迎该国逐步重建政府各机构。
Nous devrions progressivement trouver des moyens efficaces de coopérer.
我们需要逐步寻找一个有效的合作途径。
Il importe que leur participation se renforce davantage au fil du temps.
有必要逐步进一步加强它们的参与。
Troisièmement, la stabilisation est aujourd'hui bien engagée.
第三,今天,东帝汶在逐步稳定中。
En outre, l'État compte étendre progressivement la portée de l'éducation gratuite.
国家还计划逐步扩大免费教育的范围。
À n'en pas douter un processus de convergence est entamé.
毋庸置疑,各种观念在逐步会合。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。