有奖纠错
| 划词

Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。

*******我非常尊敬与知道您的备注。

评价该例句:好评差评指正

Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.

这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.

今后努力两者结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.

我们希望,迅速凶手绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures comprendraient le transfert des personnes visées par une enquête vers les juridictions nationales.

这些措施包括这些对象移交国内管辖部门。

评价该例句:好评差评指正

Je ferai de mon mieux pour poursuivre leur travail d'orfèvre.

尽力他们出色的工作继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.

秘书处随时通报各成员国。

评价该例句:好评差评指正

Il va leur fournir régulièrement du matériel.

驻柬办事处他们提供培训教材。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.

行动作为国际辩论变为实际行动的媒介。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il appuiera l'inscription du point 158 à l'ordre du jour.

在此背景下,他支持项目158列入议程。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.

秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.

这些倡议提交于5月举行的下一次联络会议。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.

对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.

着重性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后很快之提供给缔约方。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'Australie continue d'accorder la priorité absolue à la lutte contre le terrorisme.

就其而言,澳大利亚继续打击恐怖主义置于高度优先。

评价该例句:好评差评指正

Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.

行为和纪律单位此类案件移交给处理这些事项的当地或国际织。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.

第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.

接下来我们看到,如何建立网络。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.

所有这些模板都充分考虑到每个项目的具体特点的下加以应用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron, photonique, photonucléaire, photonucléon, photoophtalmie, photooxydation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Comme il le sentait, Jérôme va avoir très peu de temps pour réaliser sa recette.

因为他觉得,杰罗姆用很少的时间烹饪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces principes nous ont fait et continuent de nous tenir ensemble.

这些原则造就了,并继续团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Car tout se fane, Et tout s'achève.

,都结束。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.

简单来说,就是他学会无辜的过客与危险的入侵者区分开来。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elle va être envoyée aux États-Unis pour être analysée.

送往美国进行分析。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Ce sera plus facile justement d'incorporer ces blancs dans cette crème pâtissière.

这样更容易这些蛋白加入卡仕达奶油中。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

La Bourse périclitera, le chômage augmentera, les financiers déserteront le pays.

股市倒闭,失业增加,富翁离开这个国家。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et donc en tapant dessus, on va pouvoir lui donner la forme qu'on cherche à avoir.

因此,通过敲打,能够它变成想要的形状。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Regarde, je vais chercher combien de cerises aura chaque enfant.

看,看看每个小孩有几个樱桃。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

Que se fera pour le mettre au centre?

如何置于中心?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ca va donc se refermer, on va commencer à apercevoir les soies, les poils.

因此它关闭,开始看到丝,毛。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Alors là, je clarifie les oeufs, je sépare les jaunes des blancs.

现在,鸡蛋分离,蛋白和蛋黄分开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

On va essayer de la remettre en place.

尝试放回原处。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Tous les voiles un jour se lèvent, Car tout se fane, Et tout s'achève.

一切岁月的面纱被掀起,都,都结束。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est ce qui va lui permettre d'intégrer beaucoup de ses connaissances dans ses romans.

使他能够自己的很多知识融入到他的小说中。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

Jusqu'à la fin, jusqu'à la dernière recette je n'arriverai pas à passer ma main dans le bocal à farine.

直到最后,直到最后一个食谱,无法手放在面粉罐中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les gens qui ne sont pas réquisitionnés continueront à se positionner grévistes.

未被征用的人继续自己定位为罢工者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Et justement, la France va demander l'inscription du Hezbollah comme organisation terroriste.

确切地说,法国要求真主党登记为恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette victime va être sauvée par l'intervention d'un tiers qui va s'interposer.

该受害者通过进行干预的第三方的干预而得救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est ça qui va déterminer le pouvoir qu'il va lui rester.

决定他剩下的力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photophosphorylation, photopic, photopile, photopion, photoplan, photoplasticité, photoplastique, photopolymère, photopolymérisation, photoporteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接