Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
*******我非常尊敬与知道您的备注。
Ce compte satellite brossera un tableau de la contribution des organismes bénévoles à l'économie.
这个附属帐户使我们能够了解自愿部门对经济的贡献。
Des efforts seront engagés pour les mettre en conformité.
今后努力两者结合起来。
Nous espérons que les auteurs de cet acte seront rapidement traduits en justice.
我们希望,迅速凶手绳之以法。
Ces mesures comprendraient le transfert des personnes visées par une enquête vers les juridictions nationales.
这些措施包括这些对象移交国内管辖部门。
Je ferai de mon mieux pour poursuivre leur travail d'orfèvre.
我尽力他们出色的工作继续下去。
Le Secrétariat informera les États Membres de tout fait nouveau.
秘书处随时最通报各成员国。
Il va leur fournir régulièrement du matériel.
驻柬办事处期他们提供培训教材。
Ces groupes seront le moyen de traduire les débats internationaux en actions concrètes.
行动作为国际辩论变为实际行动的媒介。
Dans ce contexte, il appuiera l'inscription du point 158 à l'ordre du jour.
在此背景下,他支持项目158列入议程。
Il devrait aider à faire une synthèse des rapports à l'intention de la Conférence.
秘书处协助报告整理成供缔约国会议使用的概要。
Ces initiatives seront présentées à la prochaine réunion du Groupe de contact en mai.
这些倡议提交于5月举行的下一次联络会议。
Une gestion uniforme des programmes garantira que les ressources soient allouées aux produits.
对各方案实行统一管理的办法确保资源用于实现成果。
Le Groupe centrera ses travaux sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans les pays en transition.
该着重性别观点纳入转型期国家经济国家主流的工作。
Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.
目前正在着手编制这一报告,随后很快之提供给缔约方。
Pour sa part, l'Australie continue d'accorder la priorité absolue à la lutte contre le terrorisme.
就其而言,澳大利亚继续打击恐怖主义置于高度优先。
Les services renvoient couramment ce genre de dossier aux organismes locaux ou internationaux spécialisés.
行为和纪律单位期此类案件移交给处理这些事项的当地或国际织。
Troisièmement, en transférant en Cisjordanie au moyen du mur des quartiers incorporés auparavant dans Jérusalem-Est.
第三,计划利用隔离墙把原属东耶路撒冷的一些街区划归西岸来实现。
Nous étudierons ultérieurement la façon dont le réseau serait utilisé.
接下来我们看到,如何建立网络。
Tous ces modèles seront utilisés, sous réserve des particularités de chaque rapport.
所有这些模板都在充分考虑到每个项目的具体特点的下加以应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme il le sentait, Jérôme va avoir très peu de temps pour réaliser sa recette.
因为他觉得,杰罗姆用很少的时间烹饪。
Ces principes nous ont fait et continuent de nous tenir ensemble.
这些原则造就了,并继续团结在一起。
Car tout se fane, Et tout s'achève.
都,都结束。
Pour simplifier, elles apprendront à différencier le simple passager inoffensif du dangereux intrus.
简单来说,就是他学会无辜的过客与危险的入侵者区分开来。
Elle va être envoyée aux États-Unis pour être analysée.
它送往美国进行分析。
Ce sera plus facile justement d'incorporer ces blancs dans cette crème pâtissière.
这样更容易这些蛋白加入卡仕达奶油中。
La Bourse périclitera, le chômage augmentera, les financiers déserteront le pays.
股市倒闭,失业增加,富翁离开这个国家。
Et donc en tapant dessus, on va pouvoir lui donner la forme qu'on cherche à avoir.
因此,通过敲打,能够它变成想要的形状。
Regarde, je vais chercher combien de cerises aura chaque enfant.
看,看看每个小孩有几个樱桃。
Que se fera pour le mettre au centre?
如何置于中心?
Ca va donc se refermer, on va commencer à apercevoir les soies, les poils.
因此它关闭,开始看到丝,毛。
Alors là, je clarifie les oeufs, je sépare les jaunes des blancs.
现在,要鸡蛋分离,蛋白和蛋黄分开。
On va essayer de la remettre en place.
尝试放回原处。
Tous les voiles un jour se lèvent, Car tout se fane, Et tout s'achève.
一切岁月的面纱被掀起,都,都结束。
C'est ce qui va lui permettre d'intégrer beaucoup de ses connaissances dans ses romans.
这使他能够自己的很多知识融入到他的小说中。
Jusqu'à la fin, jusqu'à la dernière recette je n'arriverai pas à passer ma main dans le bocal à farine.
直到最后,直到最后一个食谱,无法手放在面粉罐中。
Les gens qui ne sont pas réquisitionnés continueront à se positionner grévistes.
未被征用的人继续自己定位为罢工者。
Et justement, la France va demander l'inscription du Hezbollah comme organisation terroriste.
确切地说,法国要求真主党登记为恐怖组织。
Cette victime va être sauvée par l'intervention d'un tiers qui va s'interposer.
该受害者通过进行干预的第三方的干预而得救。
C'est ça qui va déterminer le pouvoir qu'il va lui rester.
这决定他剩下的力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释