Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极品尊贵的品质,不凡的口感。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Israël.
我尊贵的以色列使发言。
Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.
我们也对尊贵的兰尼埃亲王三世的去世感到悲伤。
Je donne maintenant la parole à S.
我尊贵的巴基斯坦使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie, l'Ambassadeur Luck.
我尊贵的澳利亚代表使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
我尊贵的耳其使发言。 你发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, M. William Santana.
尊贵的委内瑞拉代表威廉·桑塔纳先生发言。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
我具体是指尊贵的美国使、德国使和巴西使。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant du Canada, l'Ambassadeur Paul Meyer.
下一位发言人是尊贵的加拿代表保罗·迈耶使。
J'ai une faveur à demander personnellement aux distingués représentants ici présents.
我要本会议厅内各位尊贵的代表给我个人一个情面。
Je donne la parole au représentant du Chili, l'Ambassadeur Vega.
我尊贵的智利代表,胡安·恩里·维加使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki.
我尊贵的摩洛哥代表穆罕默德·卢利什基使发言。
Je donne maintenant la parole à M. Valery Loshchinin, Ambassadeur de la Fédération de Russie.
,我尊贵的俄罗斯联邦代表瓦列里·洛希宁使发言。
Je donne maintenant la parole à l'orateur suivant, l'Ambassadeur des Pays-Bas.
我我名单上的下一位发言者,尊贵的芬兰使发言。
Le nouveau spectacle de vert et de parfaite santé, se sentir en bonne santé vert distingué expérience.
全新的展绿色与健康的完美结合,感受绿色健康尊贵的体验。
Ce matin, le premier orateur sur ma liste est le représentant du Kazakhstan.
我的名单上的第一位发言者是尊贵的哈萨斯坦代表。
C'est, pour la Conférence du désarmement, une source de satisfaction que d'accueillir autant de personnalités politiques.
裁军谈判会议上迎来如此众多尊贵的政治人物,令人非常满意。
Nous nous félicitons de ce que nous venons d'entendre de la part de l'Ambassadeur Samir Labidi.
我们欢迎刚刚听取的尊贵的萨米尔·拉比迪使的发言。
Le PRÉSIDENT (traduit du russe): Je remercie le représentant des États-Unis d'Amérique de sa déclaration.
谢谢尊贵的美利坚合众国代表的发言。
Usine au prix le plus bas, une excellente qualité, une livraison rapide pour répondre à tous les clients distingués.
本厂以最低优惠价,过硬的品质,交货期的快速来迎接每一位尊贵的客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui a donné aux humains une telle place d'honneur sur la planète ?
是谁给人类这种尊贵的地位?
Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.
陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被一群强盗。
Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.
两个人大步朝位尊贵的官员别墅去。
Eh bien, monsieur, mon digne monsieur, savez-vous ce qui va se passer demain ?
可是,先生,我的尊贵的先生,您知道明天会发生什么事吗?
Mais M. Grégoire s’indigna. Une dame si distinguée, et de quatorze ans plus âgée que le jeune homme !
但是,格雷古瓦先生动怒。一位如此尊贵的女人,而且还比这个年轻男人大十四岁竟会这样!
L’honorable gentleman, lui, s’absorba pendant toute la soirée dans la lecture du Times et de l’Illustrated London News.
这位尊贵的绅士,整整一个晚上都专地阅读《泰晤士报》和《伦敦新闻画报》。
Madame, reprit Bonacieux, votre auguste maîtresse est une perfide Espagnole, et ce que le cardinal fait est bien fait.
“太太,”波瑟又说道,“您位尊贵的女主人是背信弃义的西班牙人,红衣主教的所作所为是正确的。”
Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.
花坛接受百合花的合法王位;最尊贵的馨香出自洁白的颜色。
Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.
这是一个非常尊贵但极其昂贵的身份。
Là, nous venons de le dire, tout est noble, pur, digne, honnête.
,我们指出,一切都是高尚、纯洁、尊贵、诚实的。
La nouvelle du pari se répandit d’abord dans le Reform-Club, et produisit une véritable émotion parmi les membres de l’honorable cercle.
他们打赌的消息俱乐部一传开,马上些尊贵的会员老爷中间引起很大的轰动。
Monsieur, l’innocence est sa couronne à elle-même. L’innocence n’a que faire d’être altesse. Elle est aussi auguste déguenillée que fleurdelysée.
先生,天真本身就是王冕。天真不必有所作为也一样是高尚的。它无论是穿着破衣烂衫或贵为公子王孙,总是同样尊贵的。”
Le monsieur distingué a posé son journal et regarde le couple avec complaisance, presque avec complicité.
尊贵的绅士放下报纸, 得意地看着这对夫妇,几乎是同谋。
T.Estanguet: C'est un invité de marque.
- T.Estanguet:他是一位尊贵的客人。
Dans le canton, qui est la partie la plus honorable du drapeau, en haut à gauche, on place même les couleurs hollandaises.
国旗最尊贵的部分,即左上方的旗帜上,甚至还印有荷兰国旗的颜色。
Oh, s'il vous plaît, Madame Magie, il me faudrait juste un joli couvre-chef avec un petit rebord et peut-être une plume distinguée.
哦,拜托,魔法,我只需要一个漂亮的头饰,带个小帽檐,或许还能插上一根尊贵的羽毛。
Les éminences grises? Encore une expression liée à ceux qui orientent les politiques, parfois tirent les ficelles comme on dit.
尊贵的人?与些指导政策的人有关的另一种表达方式,有时就像他们所说的样牵线。
Les hommes les plus beaux, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux faisaient en vain leur cour.
最英俊、最富有、最尊贵、最英勇的人,都是徒劳的。
Ah çà, dit l’honorable Batulcar, vous êtes Japonais comme je suis un singe ! Pourquoi donc êtes-vous habillé de la sorte ?
“啊,原来是这么回事!”尊贵的巴图尔卡先生说,“你这身打扮要说是象个日本人,我就可以说自己象个猴子。你干吗要穿这样的行头啊?”
Je vous donnerai le moyen simple de chaser de votre honorable famille cet individu qui n’y a pas droit, madame la baronne étant de haute naissance.
我奉上一个最简单的办法,把这无权留您尊贵的家庭的人区逐出去,男爵夫人出身是高贵的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释