有奖纠错
| 划词

M. Fonseca Filho (Brésil), Vice-Président, recommande que la Commission adopte le projet de résolution par consensus.

副主席丰塞卡先生(巴西)建议委员会以协商一致方式通过该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, on frappa à la porte du petit salon dans lequel se tenait PhileasFogg.

就在时候,福克先生客厅里听到外面有人敲门。

评价该例句:好评差评指正

Le général Tagme a mis en garde contre les conséquences graves qui s'ensuivraient si M. Gomes Jr.

此外,总参谋Tagme Na Waie将军认为戈麦斯先生在竞选期间的某些言论隐含着对军方的威胁。

评价该例句:好评差评指正

M. José Sarney Filho, Ministre brésilien de l'environnement, a remercié la Conférence de l'avoir élu Président de la session.

巴西环何塞·萨尔内先生阁下感谢缔约方会议选举他为本届会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Un "contrat" fut signé en bonne et due forme entre les fabiusiens et les strauss-kahniens contre "Monsieur Petites Blagues" qui ne faisait plus rire du tout.

一个法尤派和卡恩派之间签订了一个严守规则共同对抗“笑话先生”的“合约”,可先生再也让人笑不起来了。

评价该例句:好评差评指正

M. José Sarney Filho, Ministre brésilien de l'environnement, a exprimé l'espoir que la Convention serait un instrument qui permettrait d'aider les régions touchées à poursuivre leur lutte contre la désertification et en faveur du développement économique.

巴西环何塞·萨尔内先生阁下表示希望《公约》成为帮助受影响地区防治荒漠化和加强经济发展的工具。

评价该例句:好评差评指正

Au premier tour de scrutin, M. Abdul Koroma (Sierra Leone), M. Hisashi Owada (Japon), M. Shi Jiuyong (Chine), M. Bruno Simma (Allemagne) et M. Peter Tomka (Slovaquie) reçoivent la majorité absolue des voix.

在第一轮投票中,阿卜杜勒·科罗马先生(塞拉利昂)、和田恒先生(日本)、史久镛先生(中国)、布鲁诺·西马先生(德国)和彼得·先生(斯洛伐克)获得法定绝对多数票。

评价该例句:好评差评指正

M. Odano (Japon) (parle en anglais) : C'est pour moi un privilège que d'avoir la possibilité d'évoquer la coopération du Japon dans le domaine du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, cette initiative audacieuse prise par les Africains pour l'avenir de l'Afrique.

田野先生(日本)(以英语发言):我荣幸地有机会谈及日本同非洲发展新伙伴关系进行合作,它非洲人为非洲的未来提出的大胆建议。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la deuxième séance de l'atelier, consacrée à l'analyse des facteurs de la demande et son intérêt du point de vue des collectivités, des exposés thématiques ont été faits par M. Michael Hasenau, Directeur adjoint de la Division de la maîtrise des armements classiques du Ministère des affaires étrangères de l'Allemagne, M. Robert Muggah, chargé de recherche pour l'étude sur les armes légères, et M. Oven Greene, Directeur du Centre de la coopération et de la sécurité internationales de l'Université de Bradford (Royaume-Uni).

在主题为“分析需求因素及其用途:社区的观点”的第二次会议上,下列人士作了主题发言:德国外交常规军控司副司Michael Hasenau先生武器调查高级研究员Robert Muggah先生;联合王国布拉德福德大学国际合作与安全中心主任Owen Greene博士。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


遥感仪, 遥寄, 遥控, 遥控爆炸火箭, 遥控测井, 遥控船, 遥控导弹, 遥控的, 遥控钴治疗, 遥控合闸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Je ne vous le fais pas dire, Monsieur Petit.

是的,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vous demande à donner un applaudissement pour Monsieur Petit !

请给掌声鼓励!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

D'après ce que je vois, non, monsieur Petit.

据我所知,没有,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Y'a pas de quoi, monsieur Petit !

不客气,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Petit, je n'ai qu'une chose à dire.

,我只有一句话要说。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ne jamais refuser de chatouille, M. Petit.

永远都不要拒绝挠痒痒,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bon, tout ce qui compte, c'est que Monsieur Curieux et Monsieur Petit t'aient retrouvé.

重要的是好奇找到你

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'était très bien essayé, Monsieur Petit !

,你做得很好!

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces jolis petits messieurs me croient aussi trop bête ou trop fat.

们以为我太傻或者太狂。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, Monsieur Petit, on dirait que nous ne sommes pas de bons détectives pour animaux.

,看来我们都不是好宠物侦探。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, non, nous n'avons pas besoin de ça, monsieur Petit.

哦我们不需要,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, bonjour, monsieur Curieux, monsieur Petit.

哦,好奇,你们好啊。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, vous pouvez garder votre mini-cabine, Monsieur Petit !

你还是留着你的木屋吧,

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Eh bien, je devais passer mes vacances au club les mini-cabines de pain de Monsieur Petit.

我本该在的迷你面包屋俱乐部度过假期的。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Merci, petit hérisson, tu es très gentil!

谢谢啦,刺猬。你人真好。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Il vous faudra des preuves, mon petit monsieur.

你需要证据,我的

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ainsi ce petit monsieur comprendra, et une fois pour toutes, qu’il n’a et n’aura jamais aucun empire sur moi.

“这样一来,这位就会明白,而且是一劳永逸地明白,他没有,也永远不会有支配我的力量。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous y mettriez de la colère, et me brouilleriez avec lui, vous savez combien ce petit monsieur est sur l’œil.

您会激怒他,使我跟他闹翻,您知道这位多么敏感。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Le feu. Tiens ! La cheminée ! Le petit salon ! Monsieur Lemoine !

火。对!壁炉!客厅!Lemoine

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En ce moment, on frappa à la porte du petit salon dans lequel se tenait Phileas Fogg.

就在这时候,福克客厅里听到外面有人敲门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遥控拖带, 遥控无人驾驶机, 遥控系统, 遥控显示, 遥控压力计, 遥调, 遥望, 遥现, 遥相呼应, 遥想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接