有奖纠错
| 划词

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

置研究了发现北极光地球上层大气中能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur de chaque type de climat, des sous-climats peuvent s'observer en fonction du régime des précipitations et de la durée de la saison des pluies.

每个类型气候都有自己小气候,反映了降水量和雨季短。

评价该例句:好评差评指正

Ces incendies ont déferlé sur plus de 600 km2 de terres et ne manqueront pas d'avoir des effets durables sur la qualité et la stabilité des sols ainsi que sur le microclimat des zones sinistrées.

平方公里土地遭到破坏,估计会对土壤质量和稳定性造成持久影响,也会影响一定范围小气候。

评价该例句:好评差评指正

Les microclimats créés par une amélioration de la couverture végétale et forestière et de la gestion des ressources en eau grâce à la gestion intégrée des écosystèmes prévue dans le RT2 pourraient contribuer à atténuer les changements climatiques.

通过TPN2支持统综合管理由植物和森林覆盖和水源管理加强而创造小气候可谓减轻气候变化影响作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


根究, 根据, 根据(依照), 根据《圣经》的, 根据…的请求, 根据…的提议, 根据…而(后接ind), 根据不足的论据, 根据词源的, 根据词源学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

J’ai pas un truc dans la super picsou ou quoi...

我是不是有本书叫什么特别小气人啥

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Un peu radin, oui. Radin, c'est ceux qui ne dépensent jamais leur argent.

有点小气,是小气鬼就是从来不肯花钱那些人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合

Les terres dégradées non pas des micro climats qui permettent à la végétation de pousser.

退化土地没有允许植被小气候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

C'est un microclimat artificiel provoqué par 2 raisons: l'urbanisme et les zones d'habitation plus sombres.

这是由两个原因造成人工小气候:城市规划和较暗居住区。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小Romain

Il y a des années, elles ont créé une petite bulle d'un gaz, qui est pas très bon pour les poumons du type anhydrite carbonique, quoi.

多年前,他们制造了一种气体小气泡,这对二氧化碳类型肺部不是很好,什么。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月合

En bas chez nous hélas l'homme est mesquin, le Parisien me dit que des propriétaires de logements mal isolés, passoires thermiques, les mettent en vente vite fait, avant que la loi les interdise à la location?

家里可惜那个男人是小气,巴黎人告诉我,保温不良房屋,热过滤器所有者,在法律禁止他们出租之前迅速将它们出售?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Eh bien, ce sont les petites bulles d'air emprisonnées par la neige qui nous protègent du froid, qui nous isolent. Comme l'air, prisonnier, entre les parois du double ou du triple vitrage des fenêtres de nos maisons.

正是这些被雪困住小气泡保护我们不受寒冷侵袭,使我们与世隔绝。就像我们房子里双层或三层玻璃窗墙壁之间困着空气一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce mot est très proche de l'adjectif " radin" qui est un peu plus familier, plus courant: " il est trop radin, elle est vraiment radine" , quelqu'un qui ne veut jamais payer un café, quelqu'un qui veut vraiment garder son argent.

这个词非常接近形容词“radin小气”,这个词更加口语化更常用,比如:“他太小气了,她真很小气”,一个人连一杯咖啡钱都不愿意付,真很想保留自己每一分钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En fait, les Français, je pense, sont connus à travers le monde pour être, peut-être, un peu radins, mais, ce n'est pas cela du tout, car en fait, le service, en France, est toujours compris lorsque l'on va au restaurant !

事实上,我认为,法国人在全世界都是出了名小气,也许有一点,但是,事实并非如此,因为事实上,在法国,当你去餐馆吃饭时,费用中肯定包含服务费!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


根据化学原理, 根据经验的, 根据具体情况, 根据利率计算本金, 根据美学观点, 根据某事作结论, 根据您的意思, 根据情况, 根据情况的需要, 根据实验或试验的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接