有奖纠错
| 划词

Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.

空袭和动用情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes utilisent une gamme étendue d'armes perfectionnées et interdites au plan international.

以色列占领部队使用了国际社会禁止多种

评价该例句:好评差评指正

Un armement sophistiqué ne peut pas nous protéger contre des actes terroristes d'un genre nouveau.

是无法防止新一类恐怖主义行为

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international ne peut être combattu par des armes offensives, qu'elles soient traditionnelles ou sophistiquées.

不能依靠进攻性,也不能依靠传统或来打击国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il possède également les armes les plus destructrices et les plus perfectionnées.

它也拥有破坏力最大和最

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement pertinent lorsque la possession d'armes sophistiquées par des terroristes a des implications stratégiques.

在恐怖分子手中掌握这一现象已证明有战略影响时候,这尤其重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes États utilisent dans leurs combats des armes modernes et sophistiquées qu'ils ne fabriquent pas eux-mêmes.

在这些斗争中,这些国家使用不是它们自己制造现代化和

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens sont encerclés et assiégés par les chars et d'autres armes sophistiquées d'Israël, généreusement fournis au régime israélien.

巴勒斯坦人被以色列坦克和有人慷慨提供给以色列政权其他高所围困和包围。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en fait d'un planeur extraordinaire, une nouvelle arme de pointe que les Américains sont en train de tester.

其实,这是架异乎寻常滑翔机——美国人正在试验一种新式

评价该例句:好评差评指正

À l'ère du nucléaire et des armes classiques sophistiquées, la guerre menace l'existence même de l'humanité.

在这个核常规时代里,战争直接危及人类在这个星球上生存。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut tenir un double langage sur cette question.

在这个问题上不应存在自相矛盾说法:我们不能一边高唱防扩散赞歌,一边却发展更

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains miliciens sont maintenant équipés d'armes perfectionnées - grenades et armes automatiques - qu'ils ne possédaient pas auparavant.

但一些民兵目前装备有——手榴弹和自动——这些他们以前是没有

评价该例句:好评差评指正

Non seulement on poursuit la conception d'armes modernes, mais on continue à les améliorer et à les perfectionner sans cesse.

现代设计不仅在被维持着,而且正在升级成为更多

评价该例句:好评差评指正

Ces massacres sont perpétrés par un État d'occupation qui détient des armes très sophistiquées et les utilise contre des civils.

这是一个拥有对平民使用高度占领国对手无寸铁人民杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Nous suivons donc de près le flux toujours accru d'armes classiques perfectionnées dans la région et leur impact sur notre sécurité.

因此,我们非常密切地注视着越来越多流入该地区以及它们对我们安全影响。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il convient de signaler que ces assaillants disposent d'armes sophistiquées ne faisant pas partie de l'arsenal de nos forces armées.

我们要指出,这些进攻者使用了不属于我国装部队

评价该例句:好评差评指正

Avec les progrès actuels de la science, des innovations dans le domaine de la technologie des armes nucléaires ont fait leur apparition.

而且随着现代技术日益进步,已经发展出现代化和技术。

评价该例句:好评差评指正

Cela explique le désir d'Israël de développer son potentiel militaire et d'acquérir un arsenal d'armes les plus sophistiquées et les plus meurtrières.

在这一方面,以色列正极力发展其军事潜力,并获得最和致命

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu voir avec force détails une puissante démonstration de l'application d'une technologie très complexe et du pouvoir destructeur des armes modernes.

我们亲眼目睹了现代技术和破坏力强大展示。

评价该例句:好评差评指正

Israël continuait d'utiliser des armes ultraperfectionnées, y compris des hélicoptères de combat, pour soumettre à des exécutions extrajudiciaires des personnes soupçonnées d'être des militants palestiniens.

此外,以色列继续动用装直升机等,对涉嫌巴勒斯坦活动分子实行法外处决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


势陡度, 势函数, 势合形离, 势降, 势阱, 势均力敌, 势均力敌的, 势均力敌的比赛, 势垒, 势力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

C'est une arme d'entaille, c'est-à-dire en fait, la pointe de l'arme se met en branle et ça permet un passage rapide au cours duquel la pointe vient couper.

它是一种切割武器,也就是说,实际上,武器是锋利的,大家可快速划一道剑,然后剑的就开始切割。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Cette retenue semblait avoir disparu, avec l'envoi d'armes de plus en plus sophistiquées, et le vote récent d'une enveloppe de 40 milliards de dollars pour l'Ukraine, en partie en armements, un bond colossal dans l'engagement.

这种克制似乎已经消失了,武器的发最近对乌克兰的 400 亿美元一揽子计划的投票,部分是军备,一个巨大的飞跃在订婚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est un schéma très théorique puisque l'on rencontre beaucoup d'armes de poing dotées d'une pointe qui n'est pas très acérée mais qui autorise tout de même l'emploi de l'estoc, c'est-à-dire un coup avec la pointe de l'arme.

但这是一个非常理论化的模式,因为我们遇到许多手枪的不是很锋利,但仍然可使用剑尖,也就是说用武器攻击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

En proposant cette trêve, Ahmad Jarba, qui a été élu président de la CNS à l'issue d'une scrutin tenu samedi à Istanbul, a confié que " des armes sophistiquées" allaient bientôt parvenir aux groupes d'opposition armés depuis l'Arabie saoudite.

周六在伊斯坦布尔投票后当选总统的艾哈迈德·贾尔巴(Ahmad Jarba)在提议休战时表示," 武器" 将很快到达沙特阿拉伯的武装反对派团体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


势能壁垒, 势派, 势坪, 势穷力竭, 势曲线, 势如潮涌的军队, 势如摧枯, 势如累卵, 势如燎原, 势如破竹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接