有奖纠错
| 划词

On coupe souvent la queue des fox-terriers.

人们总是会切断猎狐梗的尾巴

评价该例句:好评差评指正

La queue des aras est colorée.

南美大鹦鹉的尾巴是彩色的。

评价该例句:好评差评指正

Et le paille en queue à bec et queue rouge.

喙和尾巴是红色的。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴的大小和形态各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Ou comment le chien se mord la queue.

就像狗在追自己的尾巴

评价该例句:好评差评指正

Le chien frétille de la queue.

狗摇尾巴

评价该例句:好评差评指正

Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.

狗在会低吼,高兴尾巴

评价该例句:好评差评指正

Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.

野猪的毛、嘴、眼、耳、尾巴形象。

评价该例句:好评差评指正

La pie est un oiseau de grande taille de plumage blanc et noir.

喜鹊是一种有着长尾巴和黑白间羽毛的鸟。

评价该例句:好评差评指正

Moi je grogne quand je suis content, et je remue la queue quand je suis fache.

而我则是高兴低吼而尾巴

评价该例句:好评差评指正

La Réunion posséde également des pailles queue.Ils ont le bec jaune et une longue queue blanche.

留尼旺岛也有,但喙是黄色,拖着长长白色的尾巴

评价该例句:好评差评指正

Au fur et àmesure que2 la comète approche du soleil, une queue se forme derrière elle.

随着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴

评价该例句:好评差评指正

Jojo devint vert de peur. Il avait peut-être coupé son père ou sa mère en deux !

小周周变得面发青了。他可能把他爸爸或者他妈妈的尾巴给弄成两节了!

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.Certaines sont très courtes, d'autres longues et minces3.

跟着彗星越来越接近太阳,在它后面就形成一条长尾巴

评价该例句:好评差评指正

"Mais oui. C’est l’histoire du renard à queue coupée qui veut convaincre les autres animaux à se couper la queue."

对啊,这就像拉封丹寓言里的那只狐狸,自己的尾巴断了,于是就在森林里鼓吹截断尾巴是最新的髦,恨不得所有的动物跟它一样。

评价该例句:好评差评指正

Et le diable se mit en tête de créer lui aussi, et il créa des chèvres avec de longues queues soyeuses.

当这种山羊在牧场上吃草,长尾巴老是挂在了篱笆上,魔鬼又得马上去解开,费尽了周折。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été ouverte et il s'est avéré que l'enveloppe contenait deux oreilles et une queue de cochon ainsi qu'un poignard.

拆开后发现信里面装的是二只猪耳朵、一条猪尾巴和一把匕首。

评价该例句:好评差评指正

Le bon Dieu créa tous les animaux et choisit ensuite les loups pour chiens , mais il avait oublié la chèvre.

上帝造完所有的动物后,挑了狼做他的狗,却单单忘了造山羊。于是魔鬼就做好了准备,要创造一种尾巴细长的山羊。

评价该例句:好评差评指正

Nosy Ve, île non habitée, est un lieu sacré où vivent une variété d’oiseaux endémiques : le paille en queue rouge.

一个无人居住的保护区,岛上有种当地特有的鸟:一种红尾巴鸟。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'ennemis venus de l'Occident cachent leurs mains noires derrière eux et l'on voit déjà leurs queues sortant de leurs cachettes.

……一拨来自西方的敌人暗藏黑手,我们已经发现在他们的藏身处发现他们的尾巴。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指挥帆战舰, 指挥官, 指挥官(陆军、空军的), 指挥管弦乐队, 指挥划桨, 指挥家, 指挥舰, 指挥舰旗, 指挥进攻, 指挥军队,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

可爱法语动画DIDOU

Et je termine par la queue.

最后画

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La direction de la queue de la cuillère révèle la destinée.

勺子的方向揭示了命运。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le ventre, les queues de poisson.

鱼肚子,鱼

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

On peut aussi dire la queue.

你也可以说

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va commencer par casser la queue

首先我要掰断

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音

Et un " paon" , c'est l'oiseau qui déplie sa queue derrière, très beau !

朝后的鸟,非常漂亮!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Et je laisse la queue de bœuf mijoter encore trente minutes.

然后我让牛再炖30分钟。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ouvrez grand votre bouche et mordez la queue du serpent aussi fort que possible.

张大嘴,拼命地咬住

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sinon, Queudver va tellement s'exciter qu'il finira par s'oublier.

不然虫要激动得尿裤子了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je le tiens par la queue.

我抓住了它的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.

包括,它的体长不到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.

但你踩到我了,抬脚!抬脚!

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

A la naissance on a encore un reste de ce qui était notre queue.

刚出生时 我们还是能看到的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

N'oubliez pas que ses points faibles sont sa queue et ses yeux.

别忘了,它的弱点是它的和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ils donnent des coups de queue quand on est près d'eux.

当人们靠近他们的时候,他们会用打对方。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

C'est-à-dire que c'est un vestige de ce qui a été notre queue.

也就是说 尾骨是我们曾经拥有的证据。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Toute armée a une queue, et c’est là ce qu’il faut accuser.

每个军队都有个,那才是该控诉的地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sirius, James et Queudver rugissaient de rire.

小天狼星、詹姆和虫纵声大笑。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Imagine l'âge et la puissance du Kitsune qui ne possède pas une queue, mais neuf!

想象一下Kitsune的年龄和力量,它不止一条,而是九条!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les formidables coups de queue qui frappaient ses flancs, il ne les sentait pas.

大头鲸厉害的扑打船的侧边,它一点也不觉得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


指控, 指控某人, 指控某人犯某罪, 指叩按摩法, 指令, 指令发生器, 指令发送器, 指令函, 指令计数器, 指令系统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接