有奖纠错
| 划词

Pour les tard venus de l'industrialisation en général, et pour grand nombre de pays africains en particulier, il semble même que la marginalisation s'aggrave en raison des inégalités entre pays et entre régions.

有一些迹象显示,在工业化领域落后国家,尤其是许国家进一步被排挤到边缘,而各国和各区域之间因此出现平等。

评价该例句:好评差评指正

Le poids des afflux externes s'est traduit par une économie vulnérable qui pâtit aussi d'une cohésion sociale fragile, de conditions environnementales médiocres ainsi que d'une infrastructure de base et industrielle insuffisante qui compromettent encore plus la viabilité de la croissance économique et son impact sur la réduction de la pauvreté.

大量外来资本 致使经变得脆弱。 仅如此,脆弱受到脆弱凝聚力、恶劣环境条件,以及落后工业和基本基础设施影响,这将进一步破坏经发展可持续性和其对缓解贫困问题影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 藜草, 藜藿, 藜科, 藜科羊栖菜属植物, 藜芦, 藜芦胺, 藜芦胺葡萄糖甙, 藜芦次碱, 藜芦定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2015年2月合集

Ancienne base industrielle du pays, les régions du nord-est se trouvent maintenant en arrière, car le vieux mode de développement qui dépend des ressources n'est plus durable.

曾经是该国工业基地,东北地区现在已经了,因为依赖资旧发展模式不再可持续。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pourtant, le revenu des agriculteurs diminue depuis une douzaine d’années et a pris un important retard, par rapport au revenu moyen de salariés (-25%)et des artisans et petits commerçants (-12%).

然而农民收人10年来在减少,于工薪者平均收入(-25%),低于手工业者和小商人平均收入(-12%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 礼拜, 礼拜(新教的), 礼拜的, 礼拜会(会众), 礼拜日, 礼拜寺, 礼拜堂, 礼拜天, 礼拜仪式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接