有奖纠错
| 划词

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和一样,七点出门。

评价该例句:好评差评指正

Outre son travail régulier, elle fait du bénévolat.

除了外,她还做义

评价该例句:好评差评指正

J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.

喜欢这种就是幸福的说法。

评价该例句:好评差评指正

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

一样,在沸水中煮意大利面。

评价该例句:好评差评指正

D'habitude, il s'occupe à ses dessins.

他忙于画画。

评价该例句:好评差评指正

Il est banal de lire, écouter, parler français pour vous !

对于你们来说,听、读、说法语

评价该例句:好评差评指正

Lire, écouter, parler français doit être banal pour vous !

听,读,说法语对你们来说就会变得

评价该例句:好评差评指正

Ma cette année pendant 13 années, mon papa est un professeur, mouvement ordinaire de passe-temps.

我今年13岁,我爸爸是一名老师,爱好运动。

评价该例句:好评差评指正

Le dimanche est un jour “pas comme les autres”, surtout quand on est enfant.

星期天是与不同的一天,特别当大家还是孩子的时候。

评价该例句:好评差评指正

Si la femme est abandonnée de sa famille, tous y voient une situation ordinaire.

家庭抛弃妇女被视为

评价该例句:好评差评指正

Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.

大量伤亡的报道已成为

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

闻苛捐杂税乱收费的

评价该例句:好评差评指正

« Que soient communs notre intention, nos coeurs, nos pensées afin que l'unité parfaite règne entre nous. »

“我们的意图,我们的心,我们的想法,这使我们团结如一人。”

评价该例句:好评差评指正

Ça ne casse pas les vitres.

〈引申义〉这。这没有什么了不起。

评价该例句:好评差评指正

Les pourcentages correspondants pour les hommes étaient respectivement de 4 et 2 % seulement.

就业男子的相应比率仅为4%和2%。

评价该例句:好评差评指正

On ne voit rien mais leurs rires, leurs cris prouvent que le camion est l’attraction locale.

他们没什么做,尤其在夜晚降临的时候。

评价该例句:好评差评指正

Ils les privent aussi des ressources dont elles auraient pu disposer en temps normal.

冲突和流离失所还剥夺了人们能够获得的资源。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je voudrais dire aussi que certaines questions plus prosaïques d'ordre institutionnel sont également importantes.

不过,我要说,一些较为的体制机构问题也重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est très quelconque!

这太了!这没什么好!

评价该例句:好评差评指正

Je regarde généralement la télévision britannique, allemande, française et chinoise. La TV américaine est vraiment mauvaise.

看到德国,法国,英国和中国电视.美国电视实在是垃圾!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


和乐, 和邻国进行贸易, 和螺线, 和毛, 和美, 和面, 和面缸(槽), 和面工人, 和面机, 和命运作斗争,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

C'est des choses qu'on ne fait pas tous les jours.

会做的事。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le paysage devant ses yeux n'avait rien d'extraordinaire.

眼前的景色太了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tout simplement, parce que le peuple n'y avait pas accès.

很简单,因为百姓进去。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pareil pour les choses que vous faites d'habitude.

就像你们做的事一样。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La noce n’est pas le ménage.

结婚过日子。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme d'habitude. Et tes études, ça va bien ?

一样。你的学习怎么样?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

J'ai travaillé jusqu'à 7 h, comme tous les jours.

一样,工作到7点。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Donc ça me paraît une réaction tout à fait normale.

多以这对来说的反应。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était très pâle et sa cicatrice semblait plus apparente qu'à l'ordinaire.

十分苍白,伤疤似乎更显眼了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et mardi et mercredi du coup c'est... C'est banal.

然后星期二和星期三...很的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme d'habitude, on ne savait toujours rien.

但跟一样,谁对此都一无所知。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.

而且整个教室有一种的严肃的气氛。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Sont-ils plus violents que d'habitude et risquent-ils de se multiplier ?

更猛了而且有风险范围变大吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ordinairement, qui ne peut aller plus loin en est quitte pour revenir sur ses pas.

,要能前进,那就可以退回去。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette circonstance peut se produire dans des conditions plus ordinaires qu’un concours de gros mangeurs.

这种情况可能发生在大食赛更为的情景当中。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Écoutez votre corps et faites plus de pauses que d'habitude pour récupérer.

倾听你身体的声音,多休息一下以恢复。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Tu peux reprendre ta vie habituelle ou alors connaître la vérité sur l'univers.

你可以选择回到的生活,或者了解世界的真相。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est sur un praliné, on fait nous-mêmes notre praliné de base.

们在做果仁糖,们自己做的果仁糖。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Euh... il faut dire que certains de ces monuments sont des monuments habituellement fermés au public.

其中有些建筑对公众开放的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je n'ai pas pris la même route que d’habitude à cause de la circulation.

因为交通问题,今天没从走的那条路回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


和某人关系破裂, 和某人交往, 和某人进行论战, 和某人进行谈话, 和某人经常往来, 和某人离婚, 和某人联系上, 和某人聊天, 和某人取得联系, 和某人谈话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接