有奖纠错
| 划词

Essayons d'être les couples les plus chanceux sur terre.

让我们试着成为世上最一对。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, il avait révisé ses leçons pour l'examen.

,他为考试复习了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.

,再次求救时他们获救了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.

,我决定明智

评价该例句:好评差评指正

Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.

23岁我终于可以实现这个梦想。

评价该例句:好评差评指正

La vie est un voyage. Heureusement, il ya de l'amour dans ce voyage avec.

人生本旅途。,这旅途上有

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

,法“THX”早期发现缺陷消失。

评价该例句:好评差评指正

Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.

不过,这个缺陷在听音乐时候被消减了。

评价该例句:好评差评指正

Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.

向导,使人们得以免于灾难,这一个时刻,一种保护。

评价该例句:好评差评指正

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

,在他们为他们,一些开发商已发现漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.

七个太空旅游好者已经成功在国际空间站逗留了几天。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, dans la plupart des cas, la prescription de médicaments permet de lutter contre l'insomnie.

,大部分情况下,吃些药可以战胜失眠

评价该例句:好评差评指正

En fait, cet enfant est un cobaye - l'expérience, heureusement, n'étant que philosophique.

事实上,这个孩子个试验品,,仅仅在哲学上。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, Magdalena est une sacrée veinarde pour avoir vu le jour en captivité.

对他而言,马格塔雷娜一个在囚禁中出生却很女孩。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.

我很快就适应了中国饮食,这让我感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

,这一个非军事化手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Il se trouve que les possibilités sont ouvertes.

,机会可得到

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, nous n'avons pas été seuls dans cette lutte.

,我们并不单独作战。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.

,那里一切已经解决。

评价该例句:好评差评指正

Fort heureusement, aucune victime n'a été signalée.

,未报道有任何伤亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


付梓, 付租金, 付足价钱的笨蛋, , 负案, 负不起责任, 负催化, 负大卡, 负担, 负担的沉重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Ah ! Tu as de la chance, toi !

啊!你

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Heureusement que Sam est là pour me consoler.

Sam在里安慰我。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Heureusement il y a un café tout près.

,附近有间咖啡店。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement pour les athlètes, la réponse est oui.

,答案肯定

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Heureusement pour vous, nous sommes toujours ouverts.

,我们还开着门。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, il n'est pas nécessaire de le brosser.

不需要给它洗刷。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Heureusement, je ne suis pas tout seul.

,不只有我这样。

评价该例句:好评差评指正
些事儿

L'homme porte-bonheur des habitants de Chengdu est très courtisé.

成都人很喜欢这位带来人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement, ces accidents graves restent assez rares.

,严重事故很少出现。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Heureusement que j'ai mis que sur la friture.

,我加到了甜甜圈上。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Heureusement, parce que j'ai gardé le meilleur pour la fin.

我把最好留在了最后。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ah, ils ont eu du bol.

哦,他们

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais heureusement, ils toucheront toujours leur salaire.

,他们仍然能收到工资。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Heureusement, il est plus simple que le pronom EN.

,它比代词EN简单很多。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Heureusement, la querelle ne durera pas très longtemps.

,这场争论并没有持续太久。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais il n’était heureusement question que de descendre.

然而我们正好往下走。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Heureusement, le point de côté est une douleur transitoire.

,肋骨两侧刺痛只暂时

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Heureusement pour vous, votre marraine terrifiante est là !

,你恐怖教母来了!

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Heureusement pour moi, il y a la lecture.

对我来说很,我还有阅读。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Heureusement les temps ont changés. Aujourd'hui les femmes sont...

,时代变了。如今,女人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


负电位, 负电性, 负电性的, 负电性元素, 负电性原子, 负电压, 负电子, 负电子光谱, 负端, 负端子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接