有奖纠错
| 划词

On va bientôt rencontrer la quatre-vingtième canditate.

我们即将与第八十名见面。

评价该例句:好评差评指正

Liliane est la millionième canditate dans cette entretien.

莉莲安第一百万个

评价该例句:好评差评指正

Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.

第三轮在于考查对去非洲事情的立场。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, vous n’allez pas vous inventer un passé pour obtenir un emploi !

当然了,也不能为了获得这个职位而瞎编一段过去。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notre conviction que, pour recruter des candidats pour les unités, et la cohérence.

我们的信念为招单位和为的一致性。

评价该例句:好评差评指正

La connaissance de l’anglais ou d’une autre troisième langue est un atout (mandarin de langue maternelle).

会英语或其他外语优先考虑(母语汉语)。

评价该例句:好评差评指正

Des équipes spéciales chargées du recrutement s'emploient à mener à bien leur mission.

通过专职的征管理小组寻找符合职能要求的

评价该例句:好评差评指正

Sur les 68 candidats admis, 19 % appartiennent à des minorités.

在68名成功中,19%少数民族。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1990, il n'a plus été organisé de concours de recrutement dans la fonction publique.

具有所要求的智力能力,不能超过年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Les employés éventuels sont évalués en fonction de leur niveau d'éducation et de leurs compétences techniques.

雇主根据的受教育程度和技术能力雇佣工。

评价该例句:好评差评指正

Domme l’enregistrement avait pour but d’évaluer la prononciation et l’intonation des candidats, le texte à lire n’était pas diffcile.

因为灌音师为了评价的发音以及说话调调,需朗读的文章并不难。

评价该例句:好评差评指正

Chercheurs d'emplois, soignez donc votre langue, et faites attention où vous mettez les pieds quand il s'agit d'entreprises chinoises.

对于来说,注意自己语言优势的同时,也要留心中国企业给出的职位。

评价该例句:好评差评指正

On s'est par ailleurs servi du descriptif des qualifications pour évaluer les candidats lors des recrutements ultérieurs.

这些熟练要求还用来在以后的征行动中对进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les offres d'emploi qui donnent la préférence à un sexe déterminé continuent de paraître dans les médias.

不过,大众媒体上的招广告对的性别仍十分看重。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat reçoit énormément de candidatures (plus de 350 000 par an), dont beaucoup ne correspondent pas aux conditions requises.

发出大量申请(每年超过35万份),其中许多人并不符合职务需求。

评价该例句:好评差评指正

Et bien évidemment, si vous avez réussi à force de persévérance, ce que vous direz pourra se révéler très favorable.

尽管如此,一个的出身并不绝对的的风向标!

评价该例句:好评差评指正

Devant cette question, tous les candidats aimeraient déclarer : « je n’ai pas envie de parler de mes défauts ».

面对这个问题,所有的都想回答:“我不想谈我的缺点。”

评价该例句:好评差评指正

Si vous n’avez pas beaucoup d’expérience professionnelle, ce sont vos centres d’intérêts qui permettront au recruteur de mieux déceler votre potentiel.

如果你没有太多的经验,你的兴趣爱好可以让更好地发现你的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent également se porter candidates comme les hommes aux examens de recrutement dans la magistrature et la fonction publique.

妇女可以在司法机构人和文职人录用考试中和男性平等竞争。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez en profiter pour vous démarquer de vos concurrents, surtout si jusqu’à présent vous êtes resté très neutre dans vos propos.

你可以利用这个问题,从们中脱颖而出。尤其当你到现在还表现得很一般时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


松软的(蓬松的), 松软的白面包, 松软的表土, 松软的肉, 松散, 松散沉积, 松散的, 松散的文笔, 松散煤, 松散密度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Voilà, je dois encore rencontrer quatre ou cinq candidats.

好了,我还要面试四到五个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans quelques jours, l'usine va ouvrir ses portes pour tenter d'attirer de futurs candidats.

- 几天后,工厂将开门招揽未来的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette étude, le chercheur Elliot Aronson a demandé à des personnes d'évaluer l'attractivité de faux candidats à des entretiens de compétences.

究中,究员艾略特·阿森要求人们评估虚假在面试中的吸引力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, les candidats qui ont renversé du café à la fin de l'entretien ont été jugés les plus séduisants par les personnes interrogées.

然而,在面试结束时打翻咖啡的被认为是最具吸引力的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui ont participé en tant que candidats ont obtenu de très bons résultats dans certains cas, et des résultats moyens ou médiocres dans d'autres.

作为参与的人在某些情况下表现非常好,而在其他情况下则表现一般或较差。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, certains de ces candidats ont été entraînés à se comporter de manière maladroite et ont renversé du café à la fin de l'entretien, après que leurs résultats ont été révélés.

然而,中有些人被训练得表现得很笨拙,当他们的结果被揭示出来后,在面试结束时洒了咖啡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


松鼠猴, 松鼠科, 松鼠皮, 松束霉属, 松树, 松树的针叶, 松树树脂, 松爽, 松松垮垮, 松碎土壤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接