Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.
这座古老的城堡只剩下几处。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
地开始剧烈震动,接着四处成。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
支荷兰救援队还带着探测犬中搜寻。
Il dégage un blessé des décombres.
他从中救出名伤员。
Les décombres ont été déblayés à Jakarta.
雅加达的已清理干净。
Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?
能够带来什么样的未来?
Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.
太子港的居民区,商人们中继续做着小生意。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
方先生的黑色奥迪车碎石堆前停下,这前身是聚源中学。
Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?
有多少平民被埋下?
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
拉钦镇边缘地区,逐渐增多。
Carla Bruni-Sarkozy a visité seule vendredi le centre-ville en ruines de L'Aquila.
上周五,萨科奇夫人布鲁尼只访问了已成的安奎拉市中心。
La ville de Koubatly et de nombreux villages étaient en ruine.
库巴特雷镇和许多村庄是。
Nous avons dû faire renaître notre pays de ses cendres.
我们不得不上重建我们的国家。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以瞬息之间变成。
Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.
受害者仍被埋座房屋的中。
Non loin d'ici se trouve l'espace vide et dévasté du point zéro.
距此地不远,便是荒凉、空旷的世贸。
Aujourd'hui, le pays que nous appelons Afghanistan est en ruines.
今天,我们称之阿富汗的国家是。
Certains vivaient à la belle étoile, dans les ruines ou sur le toit des maisons.
而有些人住空地、或楼顶上。
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是第三帝国的上诞生的。
La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.
杰布拉伊尔镇无人居住,。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的当中 你将会找见光明。
Est-ce qu'on remet des ruines en état, ce qui est un peu bizarre ?
我们是修复,这有点奇怪?
Il n'y avait aucune trace des ruines qu'ils s'étaient imaginées.
人们想象中的并不存在。
Là-bas se trouvent les ruines de la civilisation no 191.
上面有191号文明留下的。
C’était tout ce qui restait du massif de Granite-house !
“花岗石宫”的在这里了!
Mais alors, l'Univers deviendra-t-il un champ de ruines après la guerre ?
“宇宙会变成一座战争吗?”
Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
不幸地是,塔倒了,皇帝被埋在中。
Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.
据警方透露,三辆汽车被埋在底下。
À l'époque, c'était vraiment une ruine qu'on a entièrement repensée et reconstruite.
当时,它确实是一个,我们部设计和。
Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.
与古代相比,石油会让您这片区域将会赚更多的钱。
C'est dans cette ville, réputée pour ses ruines romaines, que Saladin passe ses premières années.
正是在这个以罗马而闻名的城市,萨拉丁度过了他的早年。
Elle avait l’aspect lamentable de toutes les constructions de la haine, la ruine.
它具有仇恨所创造的一切筑——也就是的那种令人痛心的形象。
Une aubaine pour l'évêque, qui peut édifier une première cathédrale directement sur les ruines.
但这也是主教的机会,他可以直接在上造第一座大教堂。
Numéro 3: Volubilis. Si tu aimes les ruines, c'est ici la destination de rêve.
沃鲁比利斯。如果你喜欢,这里就是你梦想的目的地。
On y retrouve des ruines de bâtiments militaires, des débris et même de vieux chars abandonnés en pleine nature.
荒野中遗弃了的军事筑,杂物甚至旧坦克的。
– Durmstrang apparaît aussi comme un tas de ruines à ceux qui n'en font pas partie ?
“这么说,在一个外人看来,德姆斯特朗也是一堆?”
Un jour peut-être, quelque phénomène éruptif les ramènera à la surface des flots, ces ruines englouties !
或者有一天,有一种火山喷发现象要把这些沉没的浮出水面上来!
Il faut attendre 1912 pour qu'un buste sculpté, trouvé dans les ruines d'Akhetaton, rappelle au monde la reine oubliée.
直到1912年,在阿赫塔顿中发现了一座半身雕像,让世界想起了被遗忘的女王。
Keira s'assit en tailleur sur la terre désolée ; Harry l'imita, respectant le silence de la jeune femme.
凯拉盘着腿坐在之中,哈里也模仿着坐了下来,默默陪在一旁。
Dans les décombres de la mégapole, six millions d’habitants désormais sans abri campaient sous des pluies diluviennes.
在这座大都市的中,有600万人冒着大雨,在露天里扎起了帐篷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释