有奖纠错
| 划词

Les enfants dérangent les livres d'une bibliothèque.

孩子们把书橱内弄乱了。

评价该例句:好评差评指正

Le dol sanctionné par l'article 1116 nécessite également un élément intentionnel c'est-à-dire la volonté de tromper l'autre partie.

1116规定:对欺进行处罚故意性,也就是说,弄乱另一方想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无张力的, 无张力轧制, 无长火成岩类, 无障碍赛跑, 无障碍设计, 无爪螨属, 无爪獭, 无爪症, 无遮盖, 无遮盖的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les cheveux soigneusement ébouriffés de Ron semblèrent s'aplatir de déception.

罗恩故意弄乱头发似乎失望地耷拉了下来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Marx ne permettait à personne de mettre de l'ordre, ou plutôt du désordre, dans ses livres et ses papiers.

马克思不允许整理,确切地说,是弄乱书和纸本。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Depuis ce moment, la vue de Blanche-Neige lui bouleversa le cœur, tant la petite fille lui inspirait de haine.

从这一刻开始,每次看见白雪公主都弄乱心境,对她充满了恨。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Je te préviens qu'aujourd'hui si tu mets la pagaille, c'est toi ranges.

天正式通知你 但凡是你弄乱地方 就你来收拾干净。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

En passant, désolé si je massacre un peu la prononciation des noms, la langue hawaiienne à la particularité d'avoir seulement 12 lettres.

顺便说一句, 抱歉,如果我把名字发音弄乱了一点,夏威夷语是只有 12 个字母。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, Ron venait de lui rappeler un autre joueur de Gryffondor qu'il avait vu se passer la main dans les cheveux sous ce même arbre.

其实刚才罗恩让哈利不禁想起了另一个格兰芬多魁地奇球队员,以前他也是坐在这棵树下弄乱自己头发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

C'est une affaire qui salit un peu la réputation de Hong Kong. La ville est en général connue pour être très transparente en matière financière.

这件事有点弄乱了香港声誉。这个城市在财务问题上通常非常透明。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ainsi, la liberté pour elle, c'était justement de pouvoir aller comme ça vers son désir et vers le plaisir de son corps, sans même s'encombrer de préliminaires.

因此,她自由正是能够这样走向她愿望和她身体乐趣,甚至不弄乱自己前戏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无政府主义, 无政府主义的, 无政府主义倾向的(人), 无政府主义政党, 无政府主义政党成员, 无政府状态, 无政府状态的, 无政治立场的, 无症状的, 无支付能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接