Il reste à compléter les séries statistiques.
需作出更多努力才能弥补统计中的。
Pour combler ces lacunes, le Coordonnateur des secours d'urgence s'est vu confier la responsabilité de faire en sorte qu'il soit mieux répondu, dans le cadre interorganisations, aux besoins d'assistance et de protection des personnes déplacées.
为了弥补这些,紧急救济协调员受命负责确保各不同机构有效地解决境内流离失所者所需的保护和援助问题。
L'article cherche à remédier à cette lacune en décrivant un modèle novateur mis au point par la société pétrolière multinationale BP pour évaluer la conformité de l'exécution de certains projets particuliers aux nécessités du développement durable.
本文试图通过介绍由跨国石油公司碧辟公司开发的独创性模型,来弥补这一信息,帮助我们评估特定项目的综合绩效与可持续发展的要求相比是否达标。
La stratégie de réforme macroéconomique adoptée dans plusieurs pays de la région consiste à ajuster les prix relatifs et à créer un appareil institutionnel favorable au développement d'une économie de marché prospère, en en comblant les lacunes.
在西亚社会区域几个国家采取的现行宏观济改革战略着重调整相对价格和建立导致预期繁荣市场济增长的体制框架,弥补现有。
Très souvent, les informations recherchées présentaient des lacunes qu'il a fallu combler en mettant les données à jour, en créant des bases de données, en insérant de nouvelles informations et en vérifiant manuellement si des données manquaient.
有许多例子需要通过整理数据、建立数据库、添补资料和以手工方式追查缺少的数据来弥补所需资料的。
La communauté internationale devra combler cette lacune, vu l'importance accrue que revêtent les ressources génétiques situées dans ces zones et la menace que constituent diverses activités susceptibles d'être menées sans tenir compte des impératifs de conservation et d'équité.
由于这些区域的遗传资源的重要性日益增加,由于无视资源养护和公平的必要性进行各种活动对遗传资源造成的威胁,国际社会需要弥补这一。
Pour combler ces lacunes, le Secrétaire général a prié le Coordonnateur des secours d'urgence de veiller à ce que les différents organismes répondent effectivement aux besoins de protection et d'assistance des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays.
为了弥补这些,秘书长请紧急救济协调员确保各机构有效地解决国内流离失所者所需的保护和援助。
Il souhaiterait connaître les opinions du Rapporteur spécial sur la mesure dans laquelle la Déclaration pourrait contribuer à combler la lacune existant entre la législation susmentionnée et son application et, en particulier, comment les Nations Unies pourraient aider à assurer que la Déclaration entraîne des effets réels.
他希望特别报告员讲一讲宣言如何能有助于弥补“实施的”,尤其是联合国如何能协助确保宣言在当地产生影响。
L'orateur indique que les autorités burkinabè envisagent de combler ces lacunes en lançant, notamment dans les médias, une ambitieuse campagne de communication à l'intention des personnes handicapées et du grand public, et en incitant les organismes publics à se concerter davantage, de sorte que le quotidien des personnes handicapées s'améliore.
他指出,布基纳法索当局考虑弥补这些,途径包括主要在媒体中发起一场大规模的面向残疾人和大众的宣传运动,激励公共机构彼此协调,改善残疾人的日常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。