Une flamme alluma les yeux de Deneulin, tandis que sa poigne d’homme amoureux des gouvernements forts, se serrait, de peur de céder à la tentation d’en saisir un par la peau du cou. Il préféra discuter, parler raison.
德内兰的眼中闪出一股怒火,同时攥紧了手,因为他喜欢使用权手段,生怕一时控制不住自己,动手抓住一个人的脖子。他还是想慢慢商量,讲道理。