À partir du XIXe siècle, la royauté de l'Imerina, après des guerres de conquête, exerce une certaine domination sur les autres royaumes.
从十九纪起,伊麦利那王国经过几场征战之后,在一定程度了其他王国。
À partir des années 1520, notre pays est le théâtre de luttes territoriales entre les lieutenants des Conquistadores qui, à partir des îles des Caraïbes, se dirigent vers le Mexique, le Darién (Panama) puis le Pérou et, de là, vers les régions avoisinantes.
从16纪20年代开始,我国成为大征战领袖们的代表争夺领土的战场,他们离开了加勒比海群岛,向墨西哥、(巴拿马)达连向秘鲁进军,然后向邻近地区推进。
Dans sa déclaration en séance plénière de l'Assemblée générale, le Président Karzai a fait passer un message très important : après avoir subi 23 ans de guerres qui leur furent imposées, les Afghans s'apprêtent à jouir enfin de la paix et des fruits de la reconstruction, et ils sont déterminés à prendre toutes les mesures nécessaires pour ne pas retomber dans les affrontements entre factions et dans l'anarchie.
卡尔扎伊总曾在大会全体会议发言中发出一个非常重要的信息,即经过23年强加于人的战争后,阿富汗人已踏享受和平和从重建中获益的道路,他们决心采取一切措施避免军阀征战和无政府状态死灰复燃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais face aux exactions de la campagne de Varus, Arminius se souvient de ses origines, il redevient Hermann, il fédère les troupes de Germanie et dans une bataille décisive il parvient, à arrêter la progression de Varus.
但面对Varus的征战,Arminius想起了自己的出身,他又变成了Hermann,他联合日耳曼军队,在场决定性的战役中,成功阻止了Varus的前进。