Il est déjà venu ici, il y a longtemps.
他很久以前来过这儿。
Autrefois, la famille de Léo est très harmonieuse.
很久以前,里奥的家庭美满幸福。
Il y a longtemps, les enfants travaillaient dans les champs avec leurs parents.
很久以前,孩子们总是和他们的父母里劳作。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,可追溯很久以前。
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会说这是很久以前发生的情况。
Cela remonte à loin.
这要回溯到很久以前。
Cela remonte au déluge.
这可以追溯到很久以前。
Certaines ont pris des initiatives avant même l'adoption de la Convention, voire longtemps avant.
其中有些《公约》诞生之前和甚很久以前就采取了行动。
Il y a bien longtemps, selon les chercheurs les plus réputés, nos ancêtres semblaient communiquer par écrit.
据最有名望的学者说,很久以前,我们的祖先可能用书写来进行交流。
En outre, la production d'uranium dans notre pays pour la fabrication d'armes est arrêtée depuis longtemps.
另外,我国很久以前就已停止为核武器目的生产铀。
Il n'y a pas si longtemps, la recherche spatiale n'était la prérogative que de quelques pays.
并非很久以前,探索空间的仅仅是少数国家的特权。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
这就为粮农组织大会很久以前采取的立场作了注脚。
Depuis longtemps j’ai perdu ma Maman qui me manque si souvent et pourtant ne m’a pas vraiment élevé.
很久以前我就丧失了母亲,我常常想起她,但是现实没有机会被她抚育成长。
Cela semble si lointain.
这一切似乎是很久以前发生的事。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早最近的谈判的很久以前就一再详细提出定居者问题。
La triade occidentale moderne : liberté, égalité et fraternité a perdu depuis longtemps sa troisième composante.
现代的自由、平等和博爱的三位一体很久以前就丧失了最后的成分。
Le sida n'est plus, depuis bien longtemps, perçu comme une maladie qui n'affecte que certains groupes à risque.
很久以前人们把艾滋病视为只是某些危险群体的疾病,现人们已不再这样看。
Depuis longtemps, les hommes ont remarqué que la vitesse de rotation de la Lune était équivalente àsa vitesse de révolution.
很久以前,人们就注意到了月球的自转速度及公转速度是相等的。
À Cuba, il y a longtemps que nous avons appris à placer la dignité au premier rang de nos préoccupations.
我们古巴人很久以前就知道将维护尊严列为我们的优先事项。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国是很久以前的历史背景下成立的,但它的思想和基本价值仍然符合当今现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait du patinage artistique il y a longtemps.
很久玩过花样滑冰。
Enfin, quand ils en possèdent, les serpents ont perdu les leurs depuis longtemps.
不过蛇很久就失去了四肢。
Ça veut dire il y a longtemps. Un exemple, eh bien, je ne sais pas, auparavant, on mangeait moins.
意思很久。比如,很久,人们吃得更加少。
Il était une fois un petit garçon qui s'appelait Caillou.
很久,有一个叫Caillou小男孩。
19.Il y a longtemps que j'ai envie de visiter votre usine.
19.很久就想来看看你们工厂了。
Peut-être, il y a bien longtemps, y avais-je cherché un visage.
也许,很久,曾在那上面寻过一张面容。
Ça, c'est des coussins de Vincent Darré d'il y a très longtemps.
这Vincent Darré坐垫,很久。
Je ne sais même plus, ça remonte tellement à longtemps.
甚至记不清了,那已经很久事了。
Cela datait de loin, il y avait déjà cent six ans.
这很久事,离现在已经一百零六年。
Jean Vitaux : Les mondialisations débutent très loin.
全球化从很久就开始了。
Il faut donc admettre que le document a une date déjà ancienne ?
“只好认为纸条很久写了,吗?”
Ça remonte à très longtemps, ça fait six ans.
那很久写,已经有六年了。
Il y a longtemps, les océans étaient peuplés d'organismes unicellulaires violets appelés archées.
很久,海洋中充满了紫色单细胞生物,称为古细菌。
Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.
吃南瓜馅饼似乎很久事了。阿不思邓布利多站起来。
Et pour parler d'il y a super longtemps, il faut d'abord aller à Rome, en Italie.
要想谈及很久,就得先去意大利罗马。
Oui. Ou alors, auparavant, on ne partait pas autant en vacances.
。或者,很久,人们不会这么频繁地去度假。
Il y a très longtemps, je crois que c'était en 1983. C'était super bien à faire.
很久,想在1983年。制作起来很麻烦。
Tout cela est concentré en ville, très largement à l’échelle mondiale et depuis fort longtemps.
所有这集中在城市里,在很久,而且在世界范围内都如此。
Tu marchais décidé comme si depuis longtemps vous vous étiez donné rendez-vous quelque part.
你迈着坚定脚步向走,仿佛很久,你们就已经约好在某处相见。
Bon, c'était il y a déjà un moment mais bon.
那很久事了,但好吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释