有奖纠错
| 划词

Il est paradoxal que ces mêmes pays qui s'obstinent à maintenir en vigueur des régimes de sanctions qui répondent à des intérêts nationaux étroits et qui affectent une population civile innocente se trouvent en même temps parmi ceux qui essaient de nous convaincre du bien-fondé des prétendues interventions humanitaires, ce qui montre clairement leur hypocrisie et leur double langage.

那些决心维持反映了它们自己家利响了无辜平民制裁制度那些家也在试图使我们相信所谓干预重要性那些家之列,这种现象耐人寻味。 这是明显虚伪和双重标准例子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


客厅, 客厅(一般住所的), 客厅车, 客土, 客位, 客席, 客星, 客姓, 客寓, 客源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ses ennemis politiques ne manquent alors pas de crier à l'hypocrisie et d'en faire un habile despote qui se cache derrière la volonté populaire.

政敌认为,把变成一个躲在民意背后聪明暴君。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tout ça pour dire qu’il vaut mieux éviter les généralisations du type, « les Français sont malpolis » ou « les Anglais sont hypocrites » .

这一切都为了说明,最好避免此类概括性说法:“法人没有礼貌”或者“英”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien, répliqua-t-elle de sa voix la plus menaçante et la plus doucereuse, très bien, Mr Potter… Je vous ai donné une chance de me répondre librement.

好,”她用最吓人、最温和口气说,“好,波特先生… … 我给过你向我主动坦白机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Hypocrite" c'est quelqu'un qui fait semblant d'être gentil, d'être aimable avec les autres mais qui en fait cache peut-être ses intentions véritables: " je pense qu'il est vraiment hypocrite, il a un sourire hypocrite" .

“Hypocrite伪君假装对别人友好、亲切人,但实际上可能隐藏了自己真实意图。例如: “我觉得真的伪善,笑容。这真一个微笑。”

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Émilie : Oui, hélas, je le connais. Je le déteste ! Je le trouve vraiment antipathique. Il a l'air faux. En plus, il est froid, distant, arrogant... De toute façon, il ne me parle jamais.

Émilie : ,我认识。我讨厌!我觉得非常令人讨厌。看起来。另外,冷淡,高傲...无论如何,从没和我说过话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尅架, , 课(某种活动的), 课(税), 课本, 课标, 课表, 课程, 课程表, 课程的过重负担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接