有奖纠错
| 划词

Travailler avec une faible lumière fatigue la vue.

微弱光线下学习使睛疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Cette cellule, qui n'est plus utilisée actuellement, serait une espèce de tunnel de trois mètres sur trois, faiblement éclairé par une lumière indirecte.

是一间下已经用禁闭室象条隧道仅3米长3米宽只有微弱折射光线

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光焰万丈, 光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sélim, tenant toujours à la main sa mèche enflammée, vint à l’ouverture, s’inclina radieux sous le rayon de lumière et ramassa le signe.

西立姆手里仍然握那支燃烧火绳,向洞口走去,在从洞口透进来微弱光线下捡起那件信物。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle brillait comme de la neige dans la lumière orange de la lampe qui éclairait, mal, la pancarte d'émail bleu ébréchée des « cabinets hommes » .

如雪花一样,雨在桔红色灯光中闪光,微弱光线所”那块有缺口珐琅牌子。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Étaient-ils de diable ou d'homme, je ne savais ; mais la sombre lueur de l'embouchure de la caverne s'y réfléchissant, ils étincelaient comme deux étoiles.

也不知道是魔鬼眼睛,还是人眼睛,在洞口射进去微弱光线反射下,那对眼睛像两颗星星闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès prit dans ses bras ce nouvel ami, si longtemps et si impatiemment attendu, et l’attira vers sa fenêtre, afin que le peu de jour qui pénétrait dans le cachot l’éclairât tout entier.

唐太斯用热烈拥抱来迎接他这位渴望已久朋友,然后把他拉到窗口,以便借从铁栅栏间透进来微弱光线把他整个人看得清楚些。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne pouvais le dire, à peine l’imaginer. Tout était noir, mais d’un noir si absolu, qu’après quelques minutes, mes yeux n’avaient encore pu saisir une de ces lueurs indéterminées qui flottent dans les plus profondes nuits.

我说不出来,甚至也无法想象。眼前漆黑一片,而且我从来不知道黑暗竟然可以达到这种程度!几分钟后,我眼睛还是看不到任何东西,甚至看不到任何微弱光线

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il revit le jour blafard filtrant par l’étroit soupirail ; il revit la place où était le lit, enlevé depuis, et, derrière le lit, quoique bouchée, mais visible encore par ses pierres plus neuves, l’ouverture percée par l’abbé Faria.

他又看见了那从那狭窗口透进来微弱光线。他又看见了当年放床那个地方。但那张床早已搬走了,床后墙脚下有几块新石头,这是以前法利亚长老所掘那条地道出口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les deux nouveaux venus avancèrent donc avec une certaine hésitation, distinguant à peine des formes vagues autour d’eux, tandis qu’ils étaient parfaitement vus et examinés par les yeux des habitants du galetas, accoutumés à ce crépuscule.

因此那两个新到客人对四周人物模样看去有点模糊不清,前进时不免有些迟疑,而他们自己却被那些住在这破屋里、早已习惯于微弱光线人看得清清楚楚,并被这些人仔细观察。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


光针, 光振中子, 光整, 光整机, 光枝勾儿茶, 光致产生, 光致氘核, 光致发光, 光致发光的, 光致核反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接