有奖纠错
| 划词

Je vois que vous ne nous avez pas oubliés.

我发现您没有把我们

评价该例句:好评差评指正

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

所有烦恼,你们会变开心的 。

评价该例句:好评差评指正

Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.

从零开始,把一切不愉快的事都

评价该例句:好评差评指正

Il n'a fait que rire et il croit que j 'ai oublié ma folie idée.

他只是笑笑,认为我应该这个愚蠢的想法。

评价该例句:好评差评指正

Durant une vie, combien de personnes va-t-on faire connaissance, et combien on oubliera ?

的一生,会认识多,又会

评价该例句:好评差评指正

Oubliez vos bonnes manières et allez-y cul sec. Faites honneur. Votre avenir politique en dépend...

你的那些礼仪束缚吧,放开吃吧,为你的政治生涯。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour oublier que l’année suivante rique d’être pire, l’on boit beaucoup ce soir là.

也许是为来年将遇的不幸,晚上大家都会喝很多的酒。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tendance nous-mêmes à les oublier dès qu'elles ont été adoptées.

甚至我们往往在通过这些决议之后就

评价该例句:好评差评指正

Sans oublier de traiter du Traité ABM et de la question des missiles.

处理反弹道导弹和导弹问题也不要

评价该例句:好评差评指正

Mais quand cela marche, tout est oublié à toute allure.

而如果事情做好,我们又很快把一切都

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de nos divergences d'opinion, nous ne devons jamais perdre de vue cet idéal commun.

不论我们意见如何不同,我们都绝不能这一共同理想。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps pour nous tous de surmonter ces mauvais souvenirs et de regarder vers l'avenir.

现在,是我们大家可怕的记忆和向前看的时候

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'avant la fin de ce délai, le problème du Darfour ne sera plus qu'un mauvais souvenir.

我们希望在这段时间里我们能将达尔富尔问题置诸脑后,彻底

评价该例句:好评差评指正

Répondons pleinement à cet appel.

和解并不会让我们过去;这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de cette entreprise aiderait le pays à panser ses plaies et à tourner la page du passé.

这项努力的成功将医治国家的创伤,并帮助它过去。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que le conflit est juridiquement terminé, les Érythréens veulent oublier cette horrible expérience et commencer une nouvelle vie.

现在,已经以法律方式平息冲突,厄立特里亚民想把这一可怕的经历,以全新的态度继续生活。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait une bonne, d'autres personnes peuvent oublier, mais votre mauvaise pour d'autres, d'autres se souviendront de la prison.

你对别的好,别也许会;但你对别的坏,别一定会记得牢。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'adultes, nous sommes souvent confrontés à la nécessité de désapprendre ce qui nous a été enseigné à l'école.

作为成年,我们经常面对需要在学校所学东西的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs de cette insurgence ont fait l'objet de plusieurs résolutions mais le monde semble les avoir bien vite oubliées.

这次叛乱的恐怖促成一些决议,但全世界似乎很快这些决议。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il s'efforce de tourner la page du conflit, le Guatemala a encore une dette immense à l'égard des victimes.

在危地马拉要过去的冲突这个时候,它对受害者仍有沉重的债务须要偿还。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弄污, 弄细, 弄瞎一眼, 弄虚作假, 弄虚作假者, 弄脏, 弄脏簿子, 弄脏衣服, 弄脏自己的手, 弄糟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Laissez tomber, je ne suis pas amoureuse !

忘掉他吧,我没有陷入爱情!

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu oublies le sujet, tu fais d'autres choses.

忘掉主题,做其他事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Oublie un peu cet œuf de temps en temps, tu veux bien ?

“暂时忘掉金蛋吧,行吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais essayer de faire une sieste et d'oublier cette fâcheuse aventure.

我要去睡一觉,忘掉这次不幸的冒险。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Un chien peut distraire d’un autre.

这条狗可以使人忘掉那条狗。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

En ce moment, il est nécessaire de te reposer, et oublie tout ça.

现在,你必须要休息一下,然忘掉所有。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'arrivée de l'Éclair de Feu avait éclipsé tout le reste.

火弩箭的到来让他们把这些事全都忘掉了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Donc vous l'aurez compris, on oublie les fruits et légumes préemballés !

所以你要明白,忘掉预先包装的水果和蔬菜吧!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais que dois-je faire ? Comment puis-je l’oublier ?

“那我以办?我才能忘掉她?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref que se passe-t-il ? - Vas-y oublie.

总之,发生了什事?- 去吧,忘掉它。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Oubliez les contrôleurs, ça fonctionne uniquement avec vos yeux, la voix et les mains.

忘掉遥控器吧,只需要你的眼睛、声音和手。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Hélas ! tu ne l’as donc pas oubliée, toi, ta pauvre chère mère ?

“唉!难道你已经忘掉你可怜的好妈妈了吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est impossible. Vous ne pouvez pas l’oublier, il ne servirait à rien d’essayer.

“不可能,你不可能忘掉她,不要去做那种努力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il n'a pas oublié quelque chose sur le feu, Cristoforo ?

克里斯托佛罗,他没有把火上的这个东西忘掉吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais qui pourrait t'oublier, ma fille ?

“我的女儿,有谁会把你忘掉呢?”

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Angela : Amuse-toi Billie, oublie un peu ton amoureux ! ! !

玩得开心点,比莉,暂时忘掉你的爱人吧!!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Permettez-moi la vérité en ce moment suprême : vous m’oublierez.

在这最的时刻,允许我说句真话:您将忘掉我。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ok alors on arrête tout, on oublie tout ce qu’il y a dans le frigo, dans le placard.

好的,我们停下来,忘掉冰箱以及壁橱里的所有东西。

评价该例句:好评差评指正
生童话精选

Ce n’était pas une bonne nouvelle, et il avait oublié, le malheureux, son briquet dans l’auberge.

这句话听起来可真不是好玩的,而且他把打火匣也忘掉在旅馆里。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je veux tout réapprendre de ce que j'ai oublié, réentendre les histoires que tu me racontais.

我要从已经忘掉的事情中去重新学习,我要再听听你以前和我讲过的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 奴婢, 奴才, 奴才相, 奴佛卡因, 奴化, 奴化的工作, 奴化政策, 奴家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接