有奖纠错
| 划词

La dépression a-t-elle été liée à la ménopause dans certains de ces cas?

这些妇女是否患有忧郁症这些忧郁症患者中,是否有任何病例与更年期有关?

评价该例句:好评差评指正

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。

评价该例句:好评差评指正

Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.

Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Une psychose maniaco-dépressive a été détectée chez 14,5 % de la population féminine de Porto Alegre.

检测表明,精神忧郁症阿雷格里港的女性中占14.5%。

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.

根据来文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐减并患有忧郁症

评价该例句:好评差评指正

10 à 25% de femmes sont atteintes d'une dépression au moins une fois dans leur vie.

25%的妇女一生中至少患过一次忧郁症

评价该例句:好评差评指正

8 Au Canada, le requérant a suivi un traitement pour dépression grave, angoisse et tendances suicidaires.

8 大,申诉人因严重忧郁症、焦虑和自杀倾向而接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、力和忧郁症的人提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes ont montré que la majorité des Gazaouis sont en état de choc et présentent des signes cliniques de dépression.

调查显示,大多数沙人感到震惊,有临床忧郁症表现。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。

评价该例句:好评差评指正

La cofondatrice d'un centre de ressources sur la dépression post-partum dans l'État de New York a fait rapport sur son installation dans le Long Island.

纽约某洲际产后忧郁症资源中心创办人之一报告中介绍这个设长岛的机构。

评价该例句:好评差评指正

Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.

一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和社交恐怖症。

评价该例句:好评差评指正

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

评价该例句:好评差评指正

Se sentant isolées, elles peuvent avoir des problèmes de santé mentale, dépression par exemple, avoir une mauvaise opinion d'elles-mêmes, et dans certains cas aller jusqu'au suicide.

孤独的感觉可能影响到她们的心理健康,引发忧郁症和缺乏自尊,并有时引起自杀。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de cette forme de maltraitance peuvent inclure des manifestions psychologiques graves comme la peur, des difficultés à prendre des décisions, l'apathie, le repli sur soi et la dépression.

表明受到精神虐待的标志可包括严重的心理表现,包括恐惧、做决定的能力差、冷漠、不与人交往和忧郁症

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, une initiative a également visé à réduire l'incidence de la dépression sur la vie des Néo-Zélandais en contribuant à un dépistage précoce, à un traitement approprié et à un prompt rétablissement.

过去3年中还采取了一项举措,通过协助早期确诊、适当治疗和康复而减少忧郁症对新西兰人生活的影响。

评价该例句:好评差评指正

2 À son propre sujet, l'auteur indique que le fait d'avoir recherché sa fille disparue pendant tant d'années a affecté sa santé physique et psychologique et qu'elle souffre notamment d'états dépressifs et de problèmes de tachycardie qui ont nécessité la pose d'un stimulateur cardiaque.

2 涉及她本人的案件中,她说,这么多年来为寻找女儿对她的身心健康受到影响,为此,她患上了忧郁症和心血管疾病,需要使用心脏起博器。

评价该例句:好评差评指正

La population de Bosnie-Herzégovine connaît d'importants problèmes de santé qui découlent d'une mauvaise hygiène de vie (tabagisme, alcoolisme et toxicomanie) et se traduisent par des comportements asociaux et des violences, des dépressions et des suicides et d'un large éventail de troubles physiques et mentaux.

波斯尼亚和黑塞哥维那的人口面临着严重的健康问题,并存着有害健康的习惯(吸烟、酗酒和吸毒成瘾)、反社行为和暴力、忧郁症和自杀,以及各种各样其他不同的身心病痛。

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport étaient énumérés un certain nombre de problèmes physiques et psychologiques imputables à ce type de mauvais traitements, tels que douleurs permanentes dans le genou droit et le pied gauche, difficulté à marcher, maux de tête, miction douloureuse, dépression et troubles du sommeil.

报告列举了一系列由这种酷刑所引起的生理和心理问题,如右膝和左脚的疼痛、走路不便、头痛、小便疼痛、忧郁症和失眠。

评价该例句:好评差评指正

Berhooz, Boostani, Shahrooei et Shams se disent tous victimes de violations de leurs droits en raison des problèmes psychologiques et de la détresse qu'ils ont éprouvés durant leur détention, qui ont chez certains d'entre eux abouti à une dépression et à des tentatives de suicide.

Behrooz先生、Boostani先生、Shahrooei先生和Shams先生都声称由于拘留期间遭受到心理伤害和心理力,一些情况下并导致忧郁症和自杀的企图,因此他们的权利遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


直角梯形, 直角形支架, 直角坐标, 直角坐标系, 直脚, 直觉, 直觉认识, 直觉主义, 直接, 直接报价法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle persista pourtant, et, lorsque le volume lui tombait des mains, elle se croyait prise par la plus fine mélancolie catholique qu’une âme éthérée pût concevoir.

但她照样坚持阅读,等到书从手上掉下来的时候,她还为自己是得了天主教的忧郁症,因为纯洁的灵魂都是多愁善感的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et de relancer le débat sur les conséquences de la promotion d'images retouchées sur les adolescentes : « Troubles de l'alimentation, régimes, dépression et baisse de l'estime de soi. »

这也重新点燃了这场关于青少年照片过度修图过度编辑的争:“失调、节忧郁症及妄自菲薄。”

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Durant près de dix-huit mois nous l’avons tous connu pieux, sage, appliqué ; mais, deux ou trois fois par an, il était saisi par des accès de mélancolie qui allaient jusqu’à l’égarement.

在将近十八个月的时间里,我们都知道他虔诚,老实,勤奋;不过,每年有两、三次,他的忧郁症发作,甚至导致精神失常。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il faut noter que certaines personnes sont hypocondriaques toute leur vie, alors que d'autres le deviennent, de façon ponctuelle, à la suite d'un événement traumatisant, comme une maladie grave ou le décès d'un proche.

应当指出,有些人一生都是忧郁症患者,而另一些人则因遭受创伤性事件(如重病或亲人死亡)而临时成为忧郁症患者。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes secrètement déprimées peuvent avoir des conversations normales et agréables, mais lorsque tu mets le doigt sur leurs insécurités les plus profondes, elles ressentent à nouveau la douleur, ce qui les pousse à se refermer.

隐性忧郁症患者可进行正常愉快的谈话,但当你接触到他们内心最深处的不安全感时,他们会再次感到痛苦,然后选择沉默。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


直接反应, 直接分度, 直接辐射, 直接关连性, 直接关系, 直接黑, 直接喉镜, 直接黄, 直接及物动词, 直接继承人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接