Cette fille est une langue de vipère.
个言语恶毒的女孩子。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
她到处批评别人,真个恶毒的诽谤者。
C'est une langue venimeuxse.
张嘴很恶毒。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系制度正遭到恶毒攻击。
L'embargo n'avait jamais été appliqué avec autant de hargne que l'an dernier.
对封锁的执行从未像去来那么恶毒。
De par leur nature, elles ne sont pas seulement nuisibles mais totalement fallacieuses.
核武器的性质不仅恶毒,而且根本谬误。
Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.
,个恶毒的团伙把切非都颠倒过来。
Je choisirais, quant à moi, l'adjectif « pernicieux » entre autres.
对他们,我还要加入“恶毒”等形容词。
Une attaque aussi sauvage, aussi froidement calculée, est sans précédent dans l'histoire de l'Organisation.
联合国历史上遭受的最恶毒的蓄意攻击。
Toutefois, ce plan sinistre a été couronné de succès de manière dramatique le 6 octobre 1976.
种恶毒的计划终于在106日酿成恶果。
Certains les ont qualifiés d'horribles, de méprisables et ont dit qu'il s'agissait d'actes diaboliques.
些人把它称为恶毒、可耻的行为,坏人干的事。
Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.
前,美利坚合众国遭到了恶毒和怯懦的攻击。
C'est terrible cette méchanceté gratuite de la part de cet ami de toujours qu'est la France.
非常可怕,因为些毫无理由的恶毒来自个老朋友-法国。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒的反犹太宣传面前保持沉默。
En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.
我们冈比亚对报告所作的毫无根据和恶毒的指控深感惊讶。
Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.
恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。
Elles frappent de façon violente, massive et insidieuse et provoquent une mort horrible.
它们恶毒的怒火袭来,规模巨大,不分青红皂白,而它们造成的死亡令人战栗。
Synopsis : L'inspecteur Juve et ses compagnons commencent à connaître les méthodes diaboliques de Fantômas.
警探尤文和他的同事开始熟悉方托马斯恶毒的犯罪方法。
Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.
总体说来,报告潦草、恶毒,转移注意力的闲扯。
C'est Méléagant ! dit la reine Guenièvre. Seul ce méchant prince est capable de cette trahïson !
“肯定Meleagant!” 王后恍然大悟,“只有恶毒的王子才会么背信弃义!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont très virulents contre l'Eglise.
他们对教会非常。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
这有一点点无根据又残酷!
Le prof vicieux celui qui veut te voir souffrir.
就是那想看你受苦老师。
«Tu es méchant, voilà ce que tu es! » a crié Agnan, qui a commencé à pleurer.
“你真,对了,你是最”阿尼昂嚷嚷着,他开始哭了。
Charles, qui n'aime pas les querelles, doit faire face à de virulentes critiques.
不喜欢查尔斯,不得不面对批评。
Tu as raison Hortense, répond l'autre avec méchanceté.
你说有道理,Hortense,另一姐姐地回答。
Une bigote qui jase d’une dévote est plus venimeuse que l’aspic et le bongare bleu.
虔诚婆子议论一笃信宗教妇人来比蛇口蝎尾还。
Vous êtes un infâme ! vous êtes un menteur, un calomniateur, un scélérat.
“你这卑鄙东西!你撒谎,诽谤,阴险。
C'était vraiment terrible, dit Ron d'une voix rauque en relevant la tête.
“非常,”恩嘶哑地说,在桌子边上露出头来。
Il jurait de les remettre à leur place, ces langues de vipères, s'ils lui manquaient.
他发誓说那些诽谤者胆敢胡为,他就会还以颜色。
Les yeux flamboyant de hargne, il lui jeta le volume.
他把书往她手里一塞,眼里闪着光芒。
Oh, allez! Pas de mauvais esprit.
B : 哦,醒了!别这么了。
C'était sûrement une terrible injure : tout le monde était furieux.
“一定是很话,因为大家都气坏了。”
Et toi ? dit l'oncle Vernon d'une voix méchante en se tournant vers Harry.
“你呢?”弗农姨夫转向了哈利,用声音说道。
Jacques de Molay aurait lancé une terrible malédiction à l'encontre de ceux qui ont sali l'honneur des Templiers.
雅克 德 莫雷发出了一很诅咒对于玷污骑士团荣誉人们。
C’était la surprise, la rage, la haine, la colère, mêlées et combinées dans une intonation monstrueuse.
那是搀杂在一种凶狠声调中惊讶、狂暴、仇恨、愤怒。
Et puis ensuite, la varicelle, elle est allé à un autre animal qui était très méchant, énormement très méchant.
接下来,水痘又长到了另一非常动物身上,真特别特别坏。
Un message virulent où il dénonce les lacunes de l'armée.
一信息,他谴责军队缺点。
Leur réaction est d'autant plus virulente.
他们反应更加。
Je te dirai, dit Mme Verdurin, qu’il a cru devoir lancer contre Brichot quelques insinuations venimeuses et assez ridicules.
我跟你说吧,”维尔迪兰夫人说,“他居然敢含沙射影地攻击布里肖,其实说都是些荒唐可笑话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释