有奖纠错
| 划词

Nous pleurons également la disparition douloureuse de nos collègues de l'ONU.

我们也悼念合国同事。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso, une fois de plus, salue leur mémoire.

布基那法索再次对他们表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.

悼念拉特雷大使默哀一分钟。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.

我们悼念,同情幸存的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...

我刚刚换了城市。我还会换。如果我彻底定居来,我会悼念的。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage à ceux qui ont récemment perdu leurs vies.

我们对近来丧生命的那些人表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Je suis venu rendre hommage à notre chef d'État disparu.

我在这里悼念萨摩亚已故国家元首。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes de la violence.

我们对这一暴力的受表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

愿我们今天悼念的这些著名人士安息。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aux victimes du 11 septembre bien plus qu'une minute de silence.

悼念9月11日受是默哀远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique déplore la disparition de Sergio Vieira de Mello.

墨西哥悼念塞尔希奥·比埃拉·德梅洛的逝世。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne exprime une fois encore ses condoléances les plus sincères aux familles des victimes.

欧洲盟再次向受家属表示最深切的悼念

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons au peuple géorgien, qui pleure sa mort.

我们与格鲁吉亚人民一样,对他的去世表示悼念

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions également rappeler le tragique décès du Président Rugova le mois dernier.

首先,我们要悼念上个月十分不幸逝世的鲁戈瓦总统。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons ces jours-ci hommage aux victimes du 11 septembre.

近日来,我们悼念了9月11日死难

评价该例句:好评差评指正

Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.

我支持中国人民并悼念四川特大地震中的遇难

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos sincères condoléances aux familles des victimes et à l'Organisation des Nations Unies.

我们向受家庭和合国表示发自内心地悼念

评价该例句:好评差评指正

Hier, nous nous sommes souvenus des vies innocentes perdues en cette terrible matinée.

昨天,我们悼念在那个恐怖的上午被夺走了生命的人们。

评价该例句:好评差评指正

Nos sincères condoléances vont aux amis et aux proches de ceux qui ont péri.

我们对丧生的朋友和亲属深表同情和悼念

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pleurent les violons de ma vie .

我生命的小提琴在哭泣悼念

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'est aussi l'occasion pour nous de lui rendre hommage.

所以,这也是悼念他的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elisabeth II assiste à la messe hommage pour son cher époux le prince Philip disparu un an plus tôt.

伊丽莎白二世参加了一年前去世的亲爱的丈夫菲利普亲王的悼念弥撒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.

下一个词是“悼念”,闻布什前总统逝世的消息,我向美国人我的慰问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une messe en hommage aux victimes de l'incendie.

悼念灾遇难者的弥撒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年4月合集

Après ces hommages politiques viendront l’heure du dernier hommage populaire, le 14 avril à Johannesburg.

在这些政治悼念之后,将迎来4月14日在约翰内斯堡举行的最后一次悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年12月合集

Revenons à ces hommages après la mort de Nelson Mandela.

让我们回到纳尔逊曼德拉去世后的这些悼念

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Depuis l'annonce de sa disparition, les hommages se multiplient.

自从他宣布去世以来,悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ce soir, sur les réseaux sociaux, les hommages se multiplient.

今晚, 在社交网络悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des centaines d'habitants défilent dans la salle communale pour rendre hommage aux victimes.

数百名居在市政厅游行,悼念遇难者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年2月合集

Le ministre français de la défense, Jean-Yves Le Drian, a honoré sa mémoire.

法国国防部长让-伊夫·勒德里昂悼念他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年3月合集

Le président Denis Sassou Nguesso était présent aujourd'hui à la cérémomie d'hommage.

丹尼斯·萨苏·恩格索总统今天出席了悼念仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On ne compte plus les hommages au joueur décédé hier à 82 ans.

我们已经无法数算对昨天去世、享年82岁的球员的悼念

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Toutes étaient venues rendre un hommage à Rose, 5 ans, tuée mardi.

所有人都来悼念周二遇害的 5 岁的罗斯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年12月合集

Depuis ce matin, les hommages au grand homme se multiplient.

自今天午以来,对这位伟人的悼念成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un hommage aux victimes a lieu depuis ce matin dans la salle communale.

从今天早开始,公共大厅就为遇难者举行了悼念活动。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Il est forcément sur la tombe de quelqu'un qui le tenait.

他一定是为了悼念他心中牵挂着的某个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年12月合集

3 jours après sa mort, l’hommage national à George Bush père a débuté aujourd’hui aux États-Unis.

在他去世3天后,对老布什的全国性悼念今天在美国开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

En Ouganda, un policier a été assassiné hier soir et aujourd'hui les hommages se multiplient.

在乌干达,一名警察昨晚被谋杀,今天悼念正在成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年1月合集

Et alors que les hommages se poursuivent, l'équipe de Charlie Hebdo tient tête aux terroristes.

随着悼念的继续,《查理周刊》团队挺身而出,对抗恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼, 表面体积比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接