有奖纠错
| 划词

Les patients des consultations externes souffraient de troubles névrotiques (739 cas); de problèmes d'adaptation (534 cas); de psychoses schizophréniques (318 cas); de psychoses affectives (248 cas); de troubles émotionnels particuliers à l'enfant et à l'adolescent (103 cas).

各门诊记录了如下数字:神经官能紊乱症患者-739人;适应反应症-534人;神分神病-318人;情感神病-248人;儿童与青少年最易患得的情绪障碍症-103人。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère de la politique sociale a élaboré un programme portant le nom de Fejda qui propose un hébergement et un service thérapeutique à toutes les adolescentes qui souffrent de problèmes d'ordre émotif et comportemental.

社会政策制定了一个名为“Fejda”的计划,以便为所有患有情绪行为障碍的青春期少女提供治疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Au service de psychiatrie des centres de santé du pays, les principales causes de consultation sont les suivantes : troubles névrotiques (603 cas); retard sélectif de développement (407 cas); troubles dépressifs non classés par ailleurs (221 cas) et troubles émotionnels propres à l'enfant et à l'adolescent (189 cas).

巴拿马各保健中心神病服务门的医疗门诊提供了下列数字:神经失常-603人;若干方面发育迟钝症-407人;不划属其它类别的抑郁症-221人;儿童与青少年最易患得的情绪障碍症-189人。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de donner à chacune d'elles la possibilité d'apprendre à grandir dans un environnement protecteur et sain et de proposer une aide à celles qui sont déjà passées par un certain nombre d'échecs graves et de rejets et qui sont en proie à des troubles de la personnalité ou des perturbations émotives.

其宗旨是为每一位年轻人提供学会如何在一个有利于成长的健康的环境中成长的机会,并为那些已经处于绝望、自暴自弃状态并面临人格障碍情绪失调的人提供服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乌合之众, 乌合之衆, 乌黑, 乌黑的头发, 乌黑发亮的, 乌黑发亮的头发, 乌黑发亮的颜色, 乌黑发亮的眼睛, 乌呼, 乌鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康识科普

Numéro 1. Les troubles mentaux et émotionnels.

第1。精神和障碍

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Il s'agit d'un trouble de l'humeur qui provoque des sentiments constants de tristesse, de désintérêt et de vide.

这是一障碍,会导致持续的悲和空虚感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La dépression est un trouble de l'humeur.

抑郁症是一障碍

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Le trouble mental sous-jacent a des effets potentiels sur l'humeur, ce qui encourage ce comportement manipulateur.

潜在的精神障碍有潜在影响,会鼓励这操纵行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Les participants ont indiqué s'ils étaient diagnostiqués ou soupçonnés d'être atteints de divers troubles de l'humeur et de l'anxiété.

参与者表明他们是否被诊断出或怀疑患有各和焦虑障碍

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La dépression, quant à elle, se définit comme un trouble de l'humeur caractérisé par des sentiments persistants de tristesse, de vide et de désespoir.

另一方面,抑郁症被定义为一障碍,其特征是持续的悲、空虚和绝望感。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Mais attention, lorsque ces comportements ne se produisent que pendant des phases d'humeur élevée, ils peuvent simplement être les signes d'un trouble de l'humeur, et pas nécessairement d'un trouble de la personnalité borderline.

但要注意,当这些行为只出现在高涨阶段时,它们可能只是障碍的迹象,不一定是边缘性人格障碍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乌煤, 乌木, 乌木树, 乌木炭黑, 乌木小匣子, 乌娘, 乌鸟私情, 乌硼钙矿, 乌硼钙石, 乌篷船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接