有奖纠错
| 划词

La désinformation concernant la situation des personnes rentrées au Timor-Leste est en partie responsable de la diminution du nombre des retours.

不过,谣言还在四处惑众,这是返回速度放慢一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Il a répandu des rumeurs qui ont induit en erreur la population et gravement troublé l'ordre public en menant énergiquement des activités censées 'traiter les maladies en chassant les mauvais esprits'.

他造谣惑众,狂热从事“祛邪治,严重扰乱了公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième facteur a été une campagne délibérée de falsification et de déformation des faits au sujet de la nature du processus de paix de la part des partisans de Francis Ona, le principal leader de Bougainville resté en dehors du processus de paix.

第二个因素是仍然不参加和平进布干维尔一个主要领导人、弗朗西斯·奥纳支持者们一场蓄意,对和平进性质进行造谣惑众

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas aux armes, mais à la politique que revient la tâche de créer les conditions d'un dialogue fructueux entre les cultures, les civilisations et les religions. C'est donc à elle de développer la solidarité sociale et internationale qui empêche le terrorisme de continuer dans son prosélytisme criminel.

创造条件,在不同文化、文明和宗教之间展开富有成效对话,促进社会和国际团结,防止恐怖主义继续谣言惑众,不能依靠武器,而要通过政治手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


précoce, précocement, précocité, précodage, précodeur, précognition, précoïte, précollagène, précollimateur, précolombien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接