有奖纠错
| 划词

Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.

文盲意味着不会读书也不会写字人。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

如果我们不去关心人性,这意味着我们肯定是怪物。

评价该例句:好评差评指正

?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

意味着造反产生新思想。

评价该例句:好评差评指正

Ces propos impliquent un refus de votre part.

这些话意味着您拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui, Paris est synonyme de liberté.

里巴黎就意味着自由。

评价该例句:好评差评指正

Boys vous appeler une femme, ce que cela signifie?

男孩叫你一声老婆,意味着什么?

评价该例句:好评差评指正

Une réorganisation du travail implique des licenciements.

工作上意味着一些人会被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.

这并不意味们想冒犯任何人。

评价该例句:好评差评指正

Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?

信徒来说,佛教意味着什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Riche de possibilités, elle n'est cependant pas exempte de risques et de difficultés.

全球化既意味着风险和挑战,也意味着机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mort d’un Roi donne naissance à un autre.

但一个国王意味着另一个国王诞生。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, la mondialisation économique ne signifie pas l’unficiation culturelle.

总之,经济全球化并不意味着文化一体化。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation signifie - ou devrait signifier - l'interdépendance.

全球化意味着——或应该意味着——相互依赖。

评价该例句:好评差评指正

Dialoguer, c'est écouter et également veiller à ce que ses propres idées soient claires.

对话意味着听别人说也意味着能清楚表明自己观点。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas une duplication des tâches; cela ne signifie pas un chevauchement.

这并不意味着工作复;也不意味着机构叠。

评价该例句:好评差评指正

Gelé ne veut pas dire réglé; cela veut dire que ces conflits peuvent resurgir.

“冻结”不意味着解决,意味着这些冲突可能再度出现。

评价该例句:好评差评指正

Disposer de technologies, c'est disposer d'un atout en matière de développement.

有了技术就意味着有了一个有利条件,就意味着发展。

评价该例句:好评差评指正

Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.

当那些意味深长话翻译成了法语,美丽依旧。

评价该例句:好评差评指正

Etre dans la lumière avec mon éducation, ça voulait dire être dans l’obscénité.

从我教育来说,聚光灯下意味着一种诲淫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软弱<转>, 软弱的, 软弱的男人, 软弱的人, 软弱地, 软弱可欺, 软弱无力, 软弱无力的, 软弱无力的文笔, 软弱无能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

Rester ici, c'était être condamné à être célibataire.

待在这儿就着单身。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Fontetto, cela voulait dire les petites fontaines.

Fontetto着小喷泉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Alors, planquer, ça veut dire cacher quelque chose.

planquer着隐藏某物。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Glorifier, ça veut dire célébrer quelque chose.

着庆祝某事。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ça veut dire qu'il y a des gens par ici.

着这里有人。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Qui veut dire que ça allait très très bien.

着这进行得非常好。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Qui dit automne dit porridge au petit déjeuner.

秋天着早餐要喝粥。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Le fait que ce soit naturel ne veut pas dire que ce soit inoffensif.

自然着无害。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans les grandes lignes, ça veut dire sans trop de détails.

笼统着没有太多细节。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ce ne sont pas forcément les frontières nationales.

这不一定着封闭国界。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

Alors, paumer, ça veut dire perdre, perdre quelque chose.

Paumer着丢失,丢失某物。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ça veut dire que nous ne sommes pas responsables des dommages de marchandises.

着我们不应对货损负责。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et du coup, qu'est-ce que ça veut dire ?

那么,这着什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Glorifier, en faire quelque chose de glorieux.

Glorifier着使某事变得光荣。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre continent sait ce que la loi du plus fort signifie.

欧洲大陆知道强者法则着什么。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Cela ne signifie pas qu'il n'y attache pas une extrême importance.

着它不重要。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Evidemment, ce genre d'exclusivité se paie très cher.

显然,这种专属权着金钱。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Malheureusement, cela signifie qu'il n'y aura pratiquement pas de fenêtres.

可是,这着几乎没有窗户。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Mais les vacances sont aussi pour beaucoup une séparation.

但假期也是着许多分离。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Est ce que ça veut dire qu'il n'y a plus rien à faire ?

这是否着我们无能为力了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


软鱼属, 软鱼亚科, 软语, 软玉, 软着陆, 软指标, 软质材料, 软质片材, 软质树脂, 软轴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接