有奖纠错
| 划词

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使们十分

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de vos condoléances .

妳们的慰问令十分

评价该例句:好评差评指正

Le charme de la scène a ému des milliers d'internautes.

温暖的场景了许多网友。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien touché de votre gentillesse.

您的盛情

评价该例句:好评差评指正

Je suis touché par ces deux photos.

被这两张照片到了。

评价该例句:好评差评指正

Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.

他忘无私的精神使大家深为

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien touché de votre aimable hospitalité.

您的亲款待让深受

评价该例句:好评差评指正

Il m'a ému par le récit de ses malheurs.

他讲述的不幸遭遇

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'utiliser la qualité et les prix vous a touché!

们的宗旨用品质和价格你!

评价该例句:好评差评指正

L'histoire me meut beaucoup.Elle apporte le rire et les larmes aux gens.

这个故事让,带给人们欢笑和泪水。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été ému jusqu'aux larmes par son esprit d'abnégation.

被他的忘精神得热泪盈眶。

评价该例句:好评差评指正

Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.

即使肩负沉重的责任也不会让你害怕。

评价该例句:好评差评指正

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱的Agnes,你的信让又迷惑。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de parler avec Nicolas.Je suis tache beaucoup.

和尼古拉正在说话,多时候,有许多的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis touché par ce film.

被这电影所

评价该例句:好评差评指正

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

(腼腆地微笑)的,一些女孩会容易让自己

评价该例句:好评差评指正

Un livre, c'est toujours une émotion.

一本书,始终一个

评价该例句:好评差评指正

On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.

们看到们的旗帜于台上缓缓升起时,如此地

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché par l'appui qui m'a été témoigné.

对所表示的支持深为

评价该例句:好评差评指正

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché.

他们的热情接待使深受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拂拭, 拂晓, 拂袖, 拂袖而归, 拂袖而起, 拂袖而去, 拂煦, 拂意, 拂子介属, 拂子茅属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

J'y suis extrêmement sensible, sensible et heureux.

我真的非常感动感动并且高兴。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

封信使我们家里人深切感动

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un truc qui m'a vraiment touché.

让我非常感动

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

Il est évident qu’elle a été touchée.

很明显她被感动了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!

吧,那么。在现实生活中没有感动,但在纸币上感动了。哈! 哈!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce sont des moments qui m’ont beaucoup émue.

些是让我非常感动的时刻。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

La Belleest très émue de voir ses soeurs pleurer.

美丽看到姐姐们哭了十分感动

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Nous sommes très touchés par votre aimable invitation.

的邀请使我们大为感动

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

J'étais vraiment touché par son attitude.

我真的被他的态度所感动

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parce que ça me fait vibrer.

而是因为种电影使我非常感动

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’était laissé toucher. Il avait eu tort.

他被人感动了。他不该如此。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nous en avons vu de beaux exemples.

我们看到了许多令人感动的例子。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce n'est pas ça, c'est que ça me touche énormément.

并非如此,让我深受感动

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a des gens qui sont éternellement jeunes, émerveillés, à la découverte de tout.

有些人永远年轻,对一切发现感动惊叹。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ah, moi, ça m'a beaucoup plu.

啊,我,我非常感动

评价该例句:好评差评指正
克法语

Ça bouge et c'est agréable de voir des gens qui sont motivés.

感动,很高兴看到那些充满动力的人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, je sens que je pique votre curiosité.

现在,我感动我正在激起你们的奇心。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Rien de triste ou d’attendri n’amollissait ce regard pâle.

哀怨、感动、都软化不了她暗淡的眼光。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je suis très touché que tu t’inquiètes à mon sujet.

“你为我担心,让我很感动

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est là qu'on a des situations qui émeuvent.

就是我们会遇到的情况,让人很感动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


服气, 服前摇匀, 服劝, 服软, 服三倍的剂量, 服丧, 服丧期, 服丧期戴黑面纱, 服色, 服食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接