有奖纠错
| 划词

Fix maugréait sans doute, mais l'intrépide Aouda, les yeux fixés sur son compagnon, dont elle ne pouvait qu'admirer le sang-froid, se montrait digne de lui et bravait la tourmente à ses côtés.

为了要在她的旅伴面前,她慨然承受着暴风雨的折磨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棱柱的直截面, 棱柱曲面, 棱柱体, 棱柱形天线, 棱锥, 棱锥(体), 棱锥的高, 棱锥台, 棱锥体的面, 楞场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

J'aurais déjà dû appeler Adam, dit Julia l'air coupable.

“我应该事先打电话告诉。”朱莉面有愧色地说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il ouvrait les tiroirs, se fichait des culottes tout seul, quand Virginie le priait de garder la boutique.

趁维尔吉妮请照看一会儿店铺机会毫无愧色地抓起进嘴里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est ce qui a fondé sa domination, et c’est ce qui la justifie dans le monde entier.

正是由于这种信念,人类才树立了自己权威,才毫无愧色地成为世界主人!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冷拌密级配沥青混合料, 冷暴力, 冷备用, 冷背, 冷壁因子, 冷变形度, 冷变形加工, 冷冰冰, 冷冰冰的, 冷冰冰的接待,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接