有奖纠错
| 划词

Ce combattant a participé à la bataille.

这名加了

评价该例句:好评差评指正

L'issue de la campagne dépend de cette manœuvre.

的胜负取决于这次行动。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été de toutes les batailles pendant cette guerre de Sécession.

加过南北争的各次

评价该例句:好评差评指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场里,这个部队使敌人遭受惨重的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.

这场造成高出70 000人衰亡,数千人受伤。

评价该例句:好评差评指正

La Convention abolira la royauté au lendemain de la bataille de Valmy.

瓦尔密后第二天,制宪议会废除了王权。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un autre combat contre les Suisses mais tout aussi difficile.

和瑞的比赛将是另一场,但是都将十分艰苦。

评价该例句:好评差评指正

C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.

的确是一场以理解的,交中武田军所有的将军都死了。

评价该例句:好评差评指正

La bataille a été chaude.

很激烈。

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements contre l'Iraq se poursuivent à ce jour.

对伊拉克的轰炸持续至今。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.

双方在巴格兰/塔哈尔中均伤亡惨重。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette autorité, cette campagne n'aurait bénéficié d'aucun appui.

没有这种授权,将不会出现对的任何支持。

评价该例句:好评差评指正

Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.

“那您的眼睛,也是在那场中失去的吗?” 钦佩他的小水手问。

评价该例句:好评差评指正

D'après la DGP, ces dégâts seraient survenus au cours de la bataille d'Al Khafji.

邮政总局说,损坏是在期间发生的。

评价该例句:好评差评指正

En ces premières années du nouveau millénaire, l'humanité doit livrer deux grandes batailles.

在新千年的最初几年里,人类面临着两大

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.

要打好这一,私营部门是不可缺少的同盟军。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande d'être patients … au cours de ce qui sera une longue lutte.

`我请求你们保持耐心[……],在一次即将开始的漫长中保持耐心。

评价该例句:好评差评指正

Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.

“我真正的光荣不在于打胜了四十个,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Verdun, le Chemin des Dames, les mutineries de 1917, la fièvre espagnole, il n'a pas connu.

凡尔登、舍曼德达梅路溃败、1917年部队哗变、西班牙事件激起的狂热,他都没有经历过。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons payé un lourd tribu en jeune sang au cours de trois vagues de terrorisme.

我们由于三次恐怖的而以年轻人的鲜血付出沉重代价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稳重的, 稳重的品性, 稳重的人, 稳住, 稳住阵脚, 稳准狠, 稳坐钓鱼台, 稳坐观风, 稳坐在扶手椅里, 稳坐在马上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Notre seule bataille, c'est pour la France.

我们唯一,是为了我们祖国。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Parce qu'elle soutenait Pompée lors de la bataille de Pharsale.

因为她法萨卢斯中支持庞培。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La défaite d'Alésia parachève la conquête de la Gaule par les Romains.

阿莱西亚失败使得罗马征服了高卢。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Un an plus tard, le roi Rivalin est tué pendant une bataille.

一年之后,Rivalin国王一场中被杀。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Ma vie est pleine de faux combats.

生活充满了假

评价该例句:好评差评指正
哪里?

C ’est le début d’une bataille comme tu n’en as jamais vu, une bataille de boules de neige.

这是一场真正战争,一场来没有见过,一个用雪球做

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Car cette guerre n'est pas une guerre franco-allemande qu'une bataille puisse décider.

因为这场战争不是由一场就可以定胜负法德战争。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la bataille du golfe de l'Aïas, Arménie, en 1296, Marco est fait prisonnier.

1296年亚美尼亚艾亚斯湾中,马可被俘。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

En 1515, le roi François 1er est vainqueur à la bataille de Marignan.

1515年,弗朗索瓦一世马里尼亚诺中胜利了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il serait même apparu à Napoléon en personne quelques jours avant la bataille de Waterloo.

甚至滑铁卢前几天,他似乎还出现拿破仑面前。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se compara à un général qui vient de gagner à demi une grande bataille.

他把自己比作一位将军,刚刚赢得了一场大一半。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Tristan combat pour le roi Arthur dans de nombreuses batailles.

特里斯坦为亚瑟王参加了许许多多

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une relique de l'Ultime Bataille ? demanda Ice, d'une voix teintée de respect.

“这是末日遗物?”白Ice敬畏地问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il situe le point de divergence de son récit en 1812 durant la campagne de Russie.

他找到了1812年俄国期间他叙述分歧点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une bataille de gagnée, beaucoup d'autres à venir.

一场胜利了,还有更多等着我们。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vois ça un petit peu comme un combat contre tes peurs, comme un combat contre tes émotions.

要将它视为一场抗击恐惧、情绪

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La campagne de Russie va marquer le début de la fin pour l'empereur.

俄罗斯将标志着皇帝末日开端。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.

他成为了一个伟大而且著名骑士,参与了很多次

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous ignorons contre qui elle s'est battue, et nous ne sommes pas sûrs de l'issue du combat.

不知道另一方是谁,结果也不清楚。”

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

C'est là que j'ai appris que Kayoko avait été tuée au combat, lors de la bataille d'Australie.

就是这儿,我得知加代子已澳洲中阵亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


问东问西, 问卦, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问候(欢迎), 问话, 问及, 问津,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接