Nous avons toujours lutté combattant à combattant.
我们始终人对付人。
Il faut inciter les combattants à rendre leurs armes.
应当鼓励人放下武器。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不前人身份为耻。
Le désarmement des ex-combattants n'a pas encore commencé.
前人尚未开始解除武装。
La définition même d'un combattant est problématique.
人的定义本身就存在争议。
Seuls les combattants peuvent faire l'objet d'attaques.
只有人可成为攻击的目标。
Des dizaines de milliers de combattants restent en armes dans tout le pays.
全国各地数十万人配有武器。
Le chiffre envisagé était de 10 000 ex-combattants.
原先的目标1万名前人。
Les anciens combattants doivent être en mesure de gagner leur vie par des moyens légitimes.
前人必须能够合法手段谋生。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使数千名前人社会。
Seuls 10 ex-combattants du RUF se sont présentés d'eux-mêmes pour être désarmés.
只有10名联阵前人前来交出武器。
Une question a été posée au sujet du sort des enfants soldats.
有一个问题谈到儿童人的命运。
Les anciens combattants doivent encore être intégrés et réinsérés.
前人尚未得到整编和转业援助。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦人闯入设施事件。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前人武装的方法。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍人仍在等待遣。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前人还在橡胶园制造动乱。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原人仍等待遣。
Le désarmement des combattants n'a toujours pas été entrepris.
人解除武装的工作也尚未开始。
Le nombre de combattants du Hezbollah tués et blessés n'est pas connu.
人数不详的真主党人被打死打伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ennemis doivent faire la différence entre combattants et civils.
敌人必须区分人员平民。
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡逻队可以看守边界或解除人员的武装。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不可否认的是,部署人员将促进这项任务。
Ils ne font pas la distinction entre les civils et les combattants.
它们不区分平民人员。
Des observateurs des Nations Unies sont détenus par des combattants syriens dans le Golan.
联合国观察员在戈兰被叙利亚人员拘留。
Les hommes qui combattent accroupis derrière des briques empilées, un frigo brûlé.
人员蹲在一堆砖块一台烧毁的冰箱面。
Des combats dont le bilan fait état d'au moins 6 morts et 25 blessés.
人员的资产负债表显示至少有6人死亡,25人受伤。
Vingt observateurs des Nations Unies ont été capturés par une trentaine de combattants syriens.
大约 30 叙利亚人员俘 20 联合国观察员。
En Colombie, les mineurs combattants des FARC quitteront progressivement les rangs de cette guérilla.
在哥伦比亚,哥伦比亚革命武装力量的小部分人员将逐渐脱离这支游击队的队伍。
Dans la journée de jeudi, ces affrontements ont fait douze morts, 9 combattants et trois civils.
星期四,这些冲突造成 12 人死亡、9 人员 3 平民。
Lorsque la guerre reprenait, les habitants restés chez eux étaient considérés comme des combattants. - Alep, 2016.
争恢复时,留在家中的居民被视为人员。- 阿勒颇,2016年。
Ils ont rejeté la présence de tous les combattants étrangers et groupes armés et ont demandé leur départ immédiat.
他们拒绝所有外国人员武装团体的存在,并要求他们立即离开。
Leur rôle aux côtés des combattants: les assister sur des choix tactiques, mettre en oeuvre des opérations militaires.
- 他们与人员一起扮演的角色:协助他们进行术选择,实施军事行动。
Il a également appelé l’aviation russes à cesser ses bombardements massifs qui touchent aussi bien des civils que des combattants.
他还呼吁俄罗斯空军停止对平民人员的大规模轰炸。
La Turquie facilite l'accès de combattants dans le nord de la Syrie afin de renforcer le groupe terroriste, précise le ministère.
该部表示,土耳其正在为人员进入叙利亚北部提供便利,以加强恐怖组织。
Mais aucune affirmation n'est publiée sur les causes de la mort, ni même sur la proportion de combattants parmi les personnes tuées.
但没有发表任何关于死亡原因的声明,甚至没有关于被杀者中人员的比例的声明。
Les deux parties ont également discuté de la nécessité d'empêcher les mouvements de combattants et d'armes à travers la frontière turque, précise le communiqué.
声明说,双方还讨论防止人员武器越过土耳其边境的必要性。
Plusieurs groupes de combattants ont pris place sur une ligne imaginaire au sud de Tombouctou, dans une zone où se trouve déjà l'armée malienne.
在廷巴克图以南的一条假想线上发生几组人员,马里军队已经驻扎在该地区。
En tout cas, la diffusion massive de cette image macabre a contribué à exalter un certain patriotisme et à galvaniser le courage des combattants.
无论如何,这种令人毛骨悚然的形象的大规模传播有助于提升某种爱国主义精神并激发人员的勇气。
Un revers en Colombie pour le président Ivan Duqué : un ancien combattant des FARC a été libéré aujourd'hui grâce à son statut de député.
总统伊万·杜克(Ivan Duqué)在哥伦比亚的挫折:由于他是国会议员,一前哥伦比亚革命武装力量人员今天被释放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释