有奖纠错
| 划词

L'efficacité des activités du Centre antiterroriste est assurée grâce à l'organisation d'exercices de commandement (à différents niveaux) et d'exercices pratiques et tactiques spéciaux dans des installations technologiquement dangereuses et d'autres installations vulnérables à des attaques terroristes qui ont été étudiées précédemment et classées en fonction de leur degré de vulnérabilité.

确保负责反恐怖主义中心各项活动能有成效办法是,(各级)进行指挥人员与工作人员之间演习,并一些技术上危险设施和其他原先根据脆弱程度进行研究和分类、易遭受恐怖主义攻击其它设施中进行切实特殊战术演习

评价该例句:好评差评指正

Le réseau de radars côtiers étant maintenant en place la formation est maintenant axée sur l'amélioration de l'intégration opérationnelle des unités navales libanaises dans le réseau et le renforcement des capacités du personnel de la marine libanaise dans des domaines tels que les contrôles à bord et la surveillance de surface, en plus des manœuvres tactiques.

建立沿海雷达工作成后,训练工作重点除了战术演习之外,是改善黎巴嫩海军各单位与沿海雷达行动一体化,并增进黎巴嫩海军人员登船和水面监视等方面能力。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces que fait peser le terrorisme international sur la sécurité des pays membres de la CEI n'ayant pas disparu, les représentants des services tadjiks de sécurité et de défense, désireux de coordonner les efforts, de renforcer la coopération et de perfectionner les mesures convenues par la CEI pour lutter contre le terrorisme international, continuent à participer à des stages de formation conjoints sur la tactique et les opérations antiterroristes.

鉴于国际恐怖分子对独联体成员国安全继续构成挑战和威胁,而且为了协调努力、加强合作并制定一致措施来打击国际恐怖主义,塔吉克斯坦共和国“权力”结构代表继续参加反恐怖主义联合作战和战术演习

评价该例句:好评差评指正

La Commission, en tant qu'organe consultatif collégial du Centre antiterroriste, élabore les principes de base et des projets de lutte antiterroriste, des recommandations tendant à améliorer le dispositif interdépartemental de lutte antiterroriste, des plans généraux des ministères et des services pour la prévention et la répression des manifestations du terrorisme, les plans des groupes régionaux de coordination; il organise et mène des opérations antiterroristes et des stages de formation et des manœuvres tactiques spécialisées.

委员会作为反恐中心合议议事机关,讨论打击恐怖主义基础概念和起草反恐方案,为改进全国性反恐系统、各部和各部门预警和防止恐怖主义象总体规划以及地区协调计划提出建议,并和进行反恐行动、设立指挥所和进行特种战术演习

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec les sous-divisions du Service fédéral de sécurité de la Russie, on organise des exercices de poste de commandement, des exercices tactiques spéciaux et d'entraînement pour tester la coopération entre les forces et la mise en commun des ressources en vue d'opérations visant à arrêter des criminels armés; à libérer des otages des bâtiments, des moyens de transport et des aéronefs où ils sont retenus; à repousser des attaques et à prévenir des actes terroristes contre des cibles stratégiques.

与俄罗斯联邦安全事务处分部门一起,正进行关于部队间合作以及使涉及逮捕武装罪犯、从建筑物释放人质、运输工具和飞机、击退攻击、预防针对战略重要目标恐怖行为资源集中一起指挥所演习、特别战术演习和训练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


容许剂量, 容许收缩, 容许值, 容颜, 容颜不老, 容颜憔悴, 容颜如玉, 容颜失色, 容颜衰老, 容易,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接