有奖纠错
| 划词

Les consultations ont également mis en évidence qu'un rapprochement important des positions restait encore à opérer avant que cette évolution du climat se traduise par des faits nouveaux, voire des formules nouvelles, à la Conférence du désarmement.

磋商还表明,裁军谈判楚地认识到,要将这种“气氛的变化”转化为裁谈新的现实,也就是变成新的裁谈语言,还有待于有识之士力同心

评价该例句:好评差评指正

Le système de Nations Unies devrait contribuer activement au travail collectif afin d'assurer au NEPAD un appui ciblé et coordonné pour aider les pays africains à mobiliser d'importantes ressources financières pour le développement de l'Afrique, y compris celles destinées au programme et aux projets du NEPAD aux niveaux national et régional.

联合国系统应该积极努力,力同心,向新伙伴关系提供重点突出、协调良好的支持,帮助非洲国家调动大量的国内区域财政资源,用于非洲的发展,包括新伙伴关系所涉方目。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée constituent un défi universel face aux efforts entrepris pour construire un monde plus humain, ceux qui sont résolus à relever ce défi doivent former ensemble un formidable mouvement d'unité pour la dignité de tous les êtres humains partout dans le monde.

因为种族主义、种族歧视、仇外心理相关的不容忍现象对建设人道社的努力构成了全球性的挑战,所以决心迎接这场挑战的我们需要力同心,为各地的所有人的尊严开展一场声势浩大的统一运动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


着手做一件事, 着书, 着书立说, 着数, 着丝基因, 着想, 着眼, 着眼点, 着眼于人材培养, 着意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接