Il y a quelque chose que je ne comprends pas chez elle.
她的所所,有事情我不明白。
Le terrorisme se définit par ce que ses auteurs font et non par leur identité.
恐怖主义的范畴由所所定义,而不是由所所的理由定义。
Rien ne peut justifier ce qu'ils ont fait.
他们的所所没有任何理由。
Le Japon devrait s'excuser de ce qu'il a fait.
日本首先应该对其所所道歉。
Ce que fait Israël ne peut pas rester impuni.
对于以色列的所所不能不加惩罚。
C'est ce qui a été fait ces 12 derniers mois.
就是去12个月的所所。
Ce que nous faisons ici et maintenant sera consigné dans l'histoire.
我们在里的所所将载入史册。
Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.
占领军的所所是恐怖主义行。
Ils étaient les résultats du comportement des pays développés.
造危机的原因是发达国家的所所。
Nous demeurerons loyaux à ce grand homme et à ce qu'il a accompli.
我们将忠实于他以及他位伟人的所所。
L'histoire nous jugera tous sur nos actes.
历史将以安理会的所所对我们大家出判断。
L'histoire jugera ce que nous ferons dans les jours et dans les semaines qui viennent.
在今后数天或数周历史将对我们所所做出裁决。
En agissant de la sorte, Israël ternit sa réputation au sein de la communauté internationale.
以色列的所所正在损害其在国际社会中的形象。
Selon lui, tous ces faits constituent également une violation de l'article 9.
上述所所也均表明违反了第九条的规定。
Le peuple tadjik connaît très bien les méthodes et les pratiques du terrorisme international.
塔吉克人民很清楚国际恐怖主义的伎俩和所所。
Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.
遗憾的是,占领国的所所正好与之相反。
L'envers de ce que l'ONU accomplit au Kosovo et au Timor oriental est l'Iraq.
联合国在科索沃和东帝汶所所的黑暗面是伊拉克。
Dans de nombreuses régions du monde, leurs pratiques sont adoptées par les autres entreprises.
在世界很多地方,它们的所所正在被其他公司所采纳。
Ce qu'Israël fait ne reflète pas un intérêt véritable dans la paix.
以色列现在的所所,并不显示它对和平真正感兴趣。
M. Kramer (Canada) estime que le Secrétaire général a agi à bon escient.
Kramer先生(加拿大)认,秘书长的所所恰如其分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que fait Romain est totalement hors la loi !
Romain的所作所完全违法!
Et comment ce que vous faites aujourd'hui agira sur le futur?
你们今天的所作所对未来会有什么影响?
Les choses en vinrent au point qu’on l’accusa de manquer de cœur.
她的所作所甚至令人觉得她昧良心。
Que veut dire toute sa conduite depuis ?
从那以后他的所作所又该怎么说呢?
Toutes mes actions ont été viles.
我的所作所全卑鄙无耻。
Et pour les gens c'est jamais innocent ce que fait un président.
总统的所作所对于群众而言,从不是无辜的。
À la vérité, elle ne se conduisait pas non plus comme elle aurait dû.
说实在的,她的所作所也不是无可挑剔。
Bah parce qu'il n'y a qu'à voir le comportement des jeunes.
嗯,因你只要看看现在年轻人的所作所就。
Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.
我不仅赞成他刚才的所作所,而且对他表示祝贺。
Vous savez ce que j’ai fait ?
“我的所作所?”
Je n'étais jamais allé sur mer auparavant ; je fus, d'une façon indicible, malade de corps et épouvanté d'esprit.
这时,我开始对我的所作所感到后悔。
Tu n’as pas le droit de me juger sans savoir Lisa.
“丽莎,你在没有事实真相的情况下,没有权利评价我的所作所。”
C'est un manque de respect ce que tu fais!
你的所作所是不尊重的!
J'ai honte de ce que je suis en train de faire.
我自己的所作所感到羞耻。
Il est confus par ce que tu fais.
他对你的所作所感到困惑。
C'est tout à fait scandaleux ce que vous faites là !
你在那里的所作所太可耻!
Madame, reprit Bonacieux, votre auguste maîtresse est une perfide Espagnole, et ce que le cardinal fait est bien fait.
“太太,”波那瑟又说,“那位尊贵的女主人是背信弃义的西班牙人,红衣主教的所作所是正确的。”
Ah çà ! je m’y perds, dit Porthos, vous approuvez ce que d’Artagnan vient de faire ?
“哎!这都把我给闹糊涂,”波托斯说,“你们俩赞成刚才达达尼昂的所作所?”
Vu ce qu'elle a fait, c'est qu'elle avait quand même des sentiments pour la commune.
以她的所作所,她对公社还是有感情的。
Je suis pas fière de ce que je fais, il manque de volume.
我不自己的所作所感到自豪,它缺乏音量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释