有奖纠错
| 划词

Cette éthique est de tous les peuples, toutes les nations, de toutes les religions.

这种道德属于所有民族、所有国家和所有宗教。

评价该例句:好评差评指正

Mais une tâche aussi urgente doit être accomplis par tous, partout et à tout moment.

但这项紧迫任务得由所有国家,在所有地方和所有时候都实施。

评价该例句:好评差评指正

Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.

它存在于所有文化中和几乎所有国家里。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toutes les propositions n'intéressaient pas tous les pays.

此外,并非所有的行动建议对所有国家适用。

评价该例句:好评差评指正

La loi protège tout le monde contre toutes les formes d'expropriation forcée.

法律保护所有柬埔寨人和被迫离开家园的所有流浪人口。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous employons à garantir l'égalité des citoyens dans toutes les régions.

我们正在采取行动确保所有地区的所有公民都能享有平等。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter qu'on trouvera ci-joint des exemplaires de la documentation pertinente.

附上所有有关文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.

所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'aurons de cesse que toutes les chances s'offrent également à tous.

所有人可平等地得到所有之前,我们将不安下心来。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les violations des espaces territoriaux et les soutiens aux groupes rebelles doivent cesser.

特别是,必须停止对领空的所有侵犯和对叛乱团体的所有支持。

评价该例句:好评差评指正

Un bien dont le détenteur est incapable de prouver le caractère légal est donc illégal.

因此,所有人不能证明其合法所有权的财产均属非法。

评价该例句:好评差评指正

On désigne par l'expression « mission à risque ordinaire » toutes les autres missions.

所有其他特派团。

评价该例句:好评差评指正

Elle implique un effort permettant de garantir que les programmes bénéficient à tous.

这样一个办法意味着要进行努力,以便保证所有方案为所有人的利益服务。

评价该例句:好评差评指正

La cause de la paix transcende tous les autres défis.

和平事业超越所有其他挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.

并非所有房东向政府付税。

评价该例句:好评差评指正

Nous en appuyons pleinement toutes les recommandations.

我们完全赞同其所有建议。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces problèmes appellent des interventions d'urgence.

必须立即处理所有这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions devraient être mises en œuvre de bonne foi par tous les États.

所有国家应一秉诚意实施制裁。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite de bonnes vacances d'été à tous les membres.

我祝愿所有成员暑假愉快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一队俘虏, 一对, 一对<书>, 一对爱恋的男女, 一对雌雄动物, 一对夫妇, 一对鸽子, 一对关系亲密的人<俗>, 一对花瓶, 一对滑冰运动员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国摇滚音乐剧《星幻》

A tout ce strass, à tout ce stress.

所有的欺骗,所有的压力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est tous les verbes conjugués à tous les temps.

这是所有动词在所有时态下的变位。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Tout le monde en parle. Tout le monde le sait.

所有的人都在说它,所有的人都知道它。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ecoute ! Je vérifierai tout, j’achèterai tout, je paierai tout, d’accord ?

听着,所有的一切,所有的东西,付所有的钱,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

所有平凡的英雄致敬!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Je ne peux plus retenir tous ces noms !

记不住所有这些菜名儿。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有的财富像阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Est-ce que tout le monde est là ?

所有的人都在这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.

另外还有两百名着手搜索那个河谷里的所有的人家和所有的树林。

评价该例句:好评差评指正
《罗密欧与朱丽叶》音乐剧歌曲全集

Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?

罗密欧,为什么所有人总在找你?

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢的,他们传授了所有他们的知识。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

La glace est plus forte que tous !

强过所有人!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il fera face à l'ensemble de ses obligations.

他将履行所有判决。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Si, tout est moche en lui, tout! Même sa façon de s'amuser. Tiens.

所有关于他的事情都很肮脏 所有的 连他娱乐的方式都是。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!

你故意避开所有致命伤!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout ça ne veut pas dire que vous êtes introverti.

所有这些不是说明你们内向。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C'est vrai, mais ce n'est pas tout.

是的,但不是所有

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il lisait les poètes de toutes les littératures européennes.

他读所有欧洲诗人的作品。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士

Tiens tout le monde de monter !

所有人去楼上!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est lui qui fait tout ça !

他做了所有的事情!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一个字母一个字母地拼, 一根管子的直径, 一根筋, 一根硬直的铁棒, 一公担小麦, 一公斤多, 一共, 一共四十人, 一古尺的长度, 一谷仓麦子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接