Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你理手续?
Il vous faut payer la commission de participation .
您交付手续费。
Demander à l'ensemble de la procédure, être en mesure de transfert.
手续全,能过户。
Agent en charge des transports, des activités industrielles et commerciales pour les procédures de saisie.
负责代运输,理工商动检手续。
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实在是太多了!
Cette formalité est essentielle pour votre mariage.
你们结婚, 这个手续非不可。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
Indiquez-moi la marche à suivre pour déposer ma demande.
请告诉提出申请该什么手续。
Voilà, Monsieur, vos papiers sont en règle.
请拿好,先生,您的证件符合手续。
Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.
护照有效期已过, 早该理延期手续。
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
排了五次队还了一大堆的手续!
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替理手续。
Vos pièces sont en règles .
您的证件符合手续。
Je voudrai faire enregistrer mes bagages.
行李托运手续。
Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.
手续的注册登记处是专门从事手续方面的特殊种类专门政府门户网站。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在逮捕他,就必须跟当地政府理引渡手续!
Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.
协房产转名、过户手续、营业执照、室内装饰设计。
Aspects institutionnels de la facilitation du commerce.
简化贸易手续的体制方面。
Un nouveau manuel sur les modalités de migration était à l'étude.
正在起草移徙手续新手册。
Si vous réservez une chambre par téléphone, vous devez arriver avant 7 heures du soir.
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去理手续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui vous a aidé à faire vos formalités de départ ?
谁帮你办离境手续?
Mais je refais mon dossier vite fait.
我先赶紧补办下手续。
Le gentleman voulait faire viser son passe-port.
这要去办护照签证手续。
Quels sont les formalités pour ouvrir un compte ?
开设账户都需要哪些手续?
所以手续就没那么繁琐。
Toutes les formalités ont été remplies ?
“所有文件手续都完备了?”
Par ailleurs, l'acte d'achat lui-même est très simple et dépourvu de formalités.
此外,购买非常简,没有手续。
Puis il fallut remplir les formalités nécessaires pour obtenir un passeport à l’étranger.
随后他得办理手续领取出国护照。
Ça, ça veut dire qu’on doit remplir des documents ou faire des démarches administratives.
这意味着我们要填写文件或者完成行政手续。
Le mardi fut consacré à inscrire Lisa à l’école.
整个星期二都贡献给了丽莎手续。
Entendu! Alors, quelle est la procédure à suivre pour le changement ?
好,更改行程之后有什么手续要办吗?
Vous n’avez plus qu’une permission à demander ! une formalité.
您只要得到许可就可以了!一个手续问题。
Tout simplement, passer ici à nos bureaux pour effectuer le dédouanement.
很简,到我们这里来一趟,办理纳税提货手续。
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请问往国外寄食品要办什么手续?
Vos pièces sont en règles. Vous pouvez passer.
您证件符合手续。您可以通过了。
Ah ! ah ! il est en règle et bien recommandé, dit le gouverneur.
“哦!哦!这证明手续完备,清清楚楚。”
La procédure passe par un liquidateur.
退款手续将由清算人接手。
Très bien, merci. Que se passe-t-il ensuite ?
太好了,谢谢。然后还要办什么手续?
Vous vous occupez des formalités nécessaires?
你们负责办理相关手续吗?
À la maison Mary avait encore l’air d’être contrariée, elle avait totalement ignoré leur papier.
在家里,玛丽情绪依然不高,她并不知道他们已经办完了行政手续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释