Elle a par la suite été menottée sur son lit d'hôpital.
随她被用手在医院的病床上。
Ils sont restés menottés pendant des semaines sans pratiquement boire et manger.
在数周时间内他们一直被戴上手,没有得到什么食品或水。
Les policiers l'auraient par la suite menotté tout en lui administrant des coups.
据称,他被推到在,被推到墙上,带上手并被打。
Plusieurs d'entre eux étaient attachés en permanence, chose apparemment courante dans tout le pays.
一些犯人总是戴着手和脚镣,这一做法在全国似乎都司空见惯。
Là, elle avait été mise à l'isolement et y était restée 25 jours.
据她说,几天她们一个牢房的另外二人也着手来了。
Il recommande également à l'État partie d'interdire la pratique consistant à entraver les détenues pendant l'accouchement.
委员会还建议缔约国禁止在产期内给被关押的妇女戴手脚镣。
Après que le gaz eut agi, l'auteur a été menotté et examiné par une infirmière.
随使用了喷雾气,在产生效应,替他带上手,并由一名护。
La torture est utilisée durant les interrogatoires et des menottes sont passées à de jeunes enfants.
在审问期间使用了酷刑,小孩被戴上手。
L'intéressé, Enrique Angüé (29 ans), est également menotté et détenu au secret.
他的名字叫Enrique Angüé(29岁),他也被带上手单独隔离拘禁在囚房里。
Il a été emmené menotté à son domicile, où se trouvaient sa femme et ses enfants.
他被戴上手一同前往他家,他妻小当时都在家。
Le Comité a également recommandé d'interdire la pratique consistant à entraver durant leur accouchement les femmes détenues.
委员会也建议某缔约国禁止在女囚分娩时施加手脚镣。
Les personnes arrêtées ont été menottées ou ligotées, et étendues sur le sol comme des terroristes.
被捕者被戴上手或被捆绑,之被勒令像恐怖分子那样趴在上。
Quand il est revenu à lui, il était dans une voiture de patrouille, menotté et les jambes entravées.
他醒来时已在警车上,带着手和脚镣。
Elle recommande également d'enlever immédiatement les menottes et les chaînes aux détenus et de cesser de les utiliser.
还建议立即解除囚犯身上的手和枷锁,今不再使用。
Le plaignant a affirmé avoir été frappé, menotté, menacé d'une arme et humilié pendant plusieurs heures.
据控诉人说,这两名兵殴打他,给他带上手,用武器威胁和侮辱他,达数小时之久。
Pour consulter son avocat, il est placé dans un box d'environ 1 m de côtés, menottes aux poignets.
在他与律师见面时,还戴着手,坐在小箱子(3X3英尺)里。
Pour cette raison, les personnes responsables de la sécurité de la prison lui font porter des menottes en permanence.
因此,该监狱的保安人员一直把他上了手。
Ils demeurent toutefois enchaînés et menottés au cours de la visite des enfants, pour des raisons de sécurité.
但是,在与子女的接触访问期间,出于安全原因,他们仍带手脚镣。
Le Comité se déclare également préoccupé par le fait que les détenues enceintes soient entravées pendant l'accouchement (art. 7 et 10).
委员会还对在产期内给被关押的孕妇戴手脚镣表示关切。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
,给他们带上手,蒙上眼罩,让他们脸靠墙站着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Disons qu'il aime bien jouer avec ses menottes ailleurs que sur ses poignets.
- 假设他喜欢在其他地方而不是手腕上玩他的手铐。
Bah de quoi? - Avec des menottes! - Un keuf!
- 关于什么? - 带手铐! - 一名警察!
Les policiers débarquent en moins de deux et passent les monotes au poignet de la pauvre Rosa.
警察不到两秒钟就到了,给可怜的Rosa戴上了手铐。
Mais ouais, des vraies menottes aux pieds, des vraies menottes aux mains, le vrai froid dans les cellules.
但确实,我戴上了真手铐和脚铐,感房里的真正寒冷。
La Gopro est accrochée sur un harnais pour les mains.
Gopro挂在手铐上。
Un délégué syndical mis à terre et menotté.
一名工代表放下手铐。
" Il a fait ses empreintes, il a appris à menotter" .
“他录了指纹,还学了如何戴上手铐。”
3 des militaires entrent chez lui et le menottent.
3名兵进入他的家并给他戴上手铐。
On part tous au quai des Orfèvres avec les menottes.
我们都戴手铐前 Quai des Orfèvres。
Tu connais le coup des menottes ? - Le coup de quoi ?
- 你知道手铐的打击吗? - 什么的打击?
Un homme interpellé et menotté devant l'entrée principale de Buckingham Palace.
- 一名男子在白金汉宫正门外被捕并被戴上手铐。
Bon, on va le menotter et l'amener au quartier.
好吧,我们给他戴上手铐,然后把他带到附近去。
Policiers et pompiers viennent d'emmener cette femme menottée, attachée au brancard.
警察和消防员刚刚带走了这名戴手铐的妇女,绑在担架上。
Il arrive avec les menottes, 3 ou 4 surveillants derrière lui.
- 他戴手铐到达,身后有 3 或 4 名主管。
Les officiers de la police judiciaire de Versailles, le dos tourné, jettent symboliquement leurs menottes.
凡尔赛司法警察的官员们,他们背对身子,象征性地戴上手铐。
Le pasteur américain, qui aura consacré sa vie à vouloir fracasser les menottes de la ségrégation.
这位美国牧师将毕生致力于打破种族隔离的手铐。
Les miliciens en civil, armés de matraques, la mettent à genoux avant de la menotter, tandis que son ami est maîtrisé au sol.
便衣民兵手持警棍,将她跪在地上,然后给她戴上手铐,而她的朋友则被按在地上。
Lorsque le loup-garou se libéra de la menotte qui l'attachait, le chien l'attrapa par le cou et le tira en arrière, loin de Ron et de Pettigrow.
狼人挣脱了束缚它的手铐,狗抓住狼人的脖子把它后拉,让它离开罗恩和小矮星彼得。
Donc… et puis je ne parle pas de Filippis, lui, qui a été arrêté chez lui devant ses enfants, tabassé, menotté pour une question de diffamation.
因此。。。然后我不是在谈论菲利皮斯,他在家中当孩子面被捕,因诽谤问题而被殴打,戴上手铐。
Les quatre collégiens sont restés menottés dans la rue pendant deux heures avant d’être emmenés au commissariat où ils affirment avoir été insultés et giflé pour l’un d’entre eux.
这四名学童在街上被戴上手铐两个小时,然后被带到警察局,他们声称其中一人到侮辱和耳光。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释