有奖纠错
| 划词

Il étale également sa collection d'armes, fusils d'assaut, pistolets, grenades, etc. où rien ne semble manquer.

他还展示了自己拥有的一个武器库,冲锋枪、手枪、手雷等应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

Faisant usage d'armes légères, de grenades et de cocktails Molotov, ce groupe a forcé l'entrée principale du complexe de l'Équipe.

暴徒使用小型武器、手雷和简易,冲破了重建队大院的大门。

评价该例句:好评差评指正

À Stimlje (groupement de forces multinational est), une grenade à main a explosé devant un magasin, ne causant que des dommages matériels mineurs.

在Stimlje(多国特遣部队东区),一家商店门口发生手雷爆炸,仅轻微物破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 avril, une grenade à main a été lancée sur la résidence du chef de la délégation de la Commission européenne à Bujumbura, causant des dommages matériels mais sans faire aucun blessé.

29日,有人向欧洲联盟委员会驻布琼布拉代表团团长的官邸投掷手雷产损害,但没有人员伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de Transniestrie dispose d'installations industrielles pour la fabrication d'armes légères, comme des fusils d'assaut, des mitrailleuses, des lance-roquettes multiples et mobiles, des mortiers, des mines antipersonnel et des lance-grenades antipersonnel.

外德涅斯特政权拥有生产轻武器的工业设施,此类武器包括冲锋枪、机关枪、多用途火箭发射器系统、迫击炮、杀伤人员地雷和杀伤人员手雷发射器。

评价该例句:好评差评指正

Entre le 1er février et le 30 avril, près de 2 000 armes légères, plus de 300 000 cartouches, plus de 5 000 grenades à main et mines et plus de 7 000 kilogrammes d'explosif ont été récupérés.

从2月1日至4月30日,共收缴了近2 000件小武器、30万发药、5 000多枚手雷和地雷,以及7 000多公斤炸药。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions comprennent les cartouches et munitions pour armes de petit calibre, les projectiles et missiles pour armes légères, les conteneurs mobiles avec missiles ou projectiles pour systèmes antiaériens ou antichar à simple action, les grenades antipersonnel et antichar, les mines terrestres et les explosifs.

小武器添夹(发);轻武器炮和导;装填独立防空和反坦克系统导或炮的可移动装置;杀伤人员手雷和反坦克手雷;地雷;和炸药。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鹿尾, 鹿衔草, 鹿蝇, 鹿苑, 鹿在发情期的叫声, 鹿寨, 鹿枝角顶枝, , 渌水, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vite et Bien 2

Boniface : C'est de pire en pire. Il est tellement agité qu'il fatigue tout le monde. Tout à l'heure,il a fait tomber deux dossiers. Je l'ai aidé à les ramasser, mais comme il était furieux, il est parti en claquant la porte !

越来越糟了。他特别烦所有人都手雷他掉了两个作业。他捡起来,但是因为他很生气,他就摔门走了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 路霸, 路必有弯,夜长梦多, 路边, 路边护柱, 路边镶边石, 路标, 路标线, 路不行不到,事不做不成, 路不拾遗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接