有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

On n'est jamais content là où on est, dit l'aiguilleur.

“人们是从来满意自己所在的地方的。”扳道工说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.

“开火车的人自己知道。”扳道工说道。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur. Ils dorment là-dedans, ou bien ils baillent.

“他们什么随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或是在打哈欠。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et un rapide illuminé, grondant comme le tonnerre , fit trembler la cabine d'aiguillage.

这时,一列灯火明亮的快车,雷鸣般地响着,把扳道晃晃。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– On n'est jamais content là où l'on est, dit l'aiguilleur.

“你在哪里永远快乐,”扳道工说。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– L'homme de la locomotive l'ignore lui-même, dit l'aiguilleur.

“机车里的人自己知道,”扳道工说。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– Ils ne poursuivent rien du tout, dit l'aiguilleur.

“他们没有赶任何东西,”扳道工说。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– Je trie les voyageurs, par paquets de mille, dit l'aiguilleur.

“我正在整理旅客,一千个一捆,”扳道工说。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Ils perdent du temps pour une poupée de chiffons, et elle devient très importante, et si on la leur enlève, ils pleurent… – Ils ont de la chance, dit l'aiguilleur.

他们为一个布娃娃浪费了时间,它变非常重要,如果它被从他们身边拿走,他们哭… … ——他们很幸运,扳道工说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使某人大怒, 使某人当学徒, 使某人当众出丑, 使某人得到赔偿, 使某人的名誉受到影响, 使某人恶心, 使某人发痒, 使某人犯错误, 使某人改变意见, 使某人感到耻辱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接