(viii) “Annexe à la Soumission” signitie l'annexe au modèle de Soumission jointe aux présentes Conditions.
“投标书附录”指附在合同条款后的附件,它构成投标书的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À la première grande vente impressionniste en 1875 à l'Hôtel de Drouot à Paris, Léon Monnet, est le deuxième plus gros enchérisseur après Paul Durand-Ruel, un des plus grands marchands d'art français de l'époque.
1875 年,巴黎Drouot酒店举办了第场印象派大型拍卖会,莱昂·莫奈是仅次于保罗·杜朗-卢埃尔的第二大投标人,后者是当法国最伟大的艺术品交易商之。
Pourtant, si l’on voulait manger, il fallait travailler. Aussi, le dimanche suivant, allèrent-ils aux enchères, qui avaient lieu dans la baraque, et que l’ingénieur de la fosse, assisté du maître-porion, présidait, en l’absence de l’ingénieur divisionnaire.
过,要想吃饭就找活儿干,所以,星期日那天,他们就更衣室招标的地方投标去了。由于区工程师在,就由总工头协助矿井工程师来主持这件事。
Cinq à six cents charbonniers se trouvaient là, en face de la petite estrade, plantée dans un coin ; et les adjudications marchaient d’un tel train, qu’on entendait seulement un sourd tumulte de voix, des chiffres criés, étouffés par d’autres chiffres.
在个角落上搭了个小台子,前面站着五、六百个矿工。投标进行非常激烈,只听见片乱哄哄的喊声,说出个数字,接着就被另个数字压下去了。