有奖纠错
| 划词

Des diagnostics parasitologiques pratiqués à bon escient pourraient permettre de réduire les dépenses consacrées aux antipaludéens.

合理断法,可以减少抗疟药物的开支。

评价该例句:好评差评指正

On trouve de plus en plus, sur les marchés asiatiques et africains, de contrefaçons de médicaments antipaludiques.

亚洲和非洲国家的市场越来越多发现假冒抗疟药物。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux antipaludéens doivent prendre le relais de ceux qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance des parasites.

需要新的抗疟药物,取代因寄抗药性而失效的药物。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permettre d'améliorer la qualité des soins et de réduire le recours inutile à des médicaments antipaludiques, de manière générale.

这一做法可以改善治疗的质量,也可以从总体上减少不必要抗疟药物的情况。

评价该例句:好评差评指正

Avec plus de 20 projets en chantier, elle dirige les travaux de recherche les plus importants jamais entrepris sur les antipaludéens.

该公司有20多个在建工程项目,目前掌管有史以来最大规模的抗疟药物研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme spécial de recherche et de formation concernant les maladies tropicales étudie actuellement l'utilité de tests diagnostiques rapides non microscopiques.

快速断检测预可以于预测和跟踪流行病的蔓延情况并监测治疗情况,借此更有效抗疟药物。

评价该例句:好评差评指正

Le mieux serait de réduire considérablement les dépenses de médicaments antipaludiques et de les utiliser plus rationnellement au moyen de diagnostics parasitologiques.

理想的情况是通过应断法抗疟药物的支出大幅度降低并且更合理。

评价该例句:好评差评指正

Tous les établissements de soins publics disposent de réserves suffisantes en médicaments antipaludiques et ne connaissent que très peu de rupture de stocks.

所有公共卫设施都有充分的抗疟药供应,很少发供应中断的情况。

评价该例句:好评差评指正

L'initiative utilisait le co-paiement mondial de l'UNITAID pour garantir l'accès universel aux traitements à un prix abordable dans les établissements publics et privés.

可负担抗疟药采购机制将利国际药品采购机制的全球共同支付办法来确保患者在公共和私营部门中以可负担的价格普遍获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous le savons maintenant, le parasite devient de plus en plus résistant aux médicaments antipaludiques bon marché qui sont à l'heure actuelle utilisés.

另外,据报道,疟原对目前的廉价抗疟药物日趋具有抗药性。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est profondément préoccupé par l'augmentation des contrefaçons de médicaments antipaludiques, et nous condamnons fermement tous ceux qui sont impliqués dans leur fabrication et leur distribution.

我国政府对假冒抗疟药增多深感关切,我们强烈谴责参与其产和营销的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Un protocole type d'évaluation de l'efficacité des médicaments antipaludiques a été mis au point et l'OMS aide les pays à améliorer le contrôle de la qualité des données.

已经制定了抗疟药物疗效的标准化评估方案,世卫组织在帮助各国改进对数据的质量控制。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur les données ainsi obtenues, plus de 60 pays ont révisé leur politique de traitement du paludisme, abandonnant la monothérapie au profit d'une combinaison de thérapies.

根据他们的监测数据,有60个国家把抗疟药物政策从单一疗法改成了综合疗法。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.

恶性疟原对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强得全球疟疾状况受到了威胁。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le paludisme a été rendue plus difficile par l'apparition de souches résistantes aux insecticides et aux médicaments antipaludiques efficaces qui sont disponibles à un prix abordable.

由于出现了对现有的物美价廉的抗疟药物和杀剂的抵抗力,消除疟疾的斗争越发困难。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille en collaboration étroite avec des scientifiques, des industriels et des organisations internationales et devrait, à l'avenir, contribuer largement à la commercialisation de médicaments bon marché et efficaces.

它和这一领域的科学家、产业界和国际组织密切合作,有望在确保将来能够提供负担得起的、有效的抗疟药物方面起重要作

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la sulfadoxine-pyriméthamine est le seul traitement antipaludéen pour lequel on dispose de données suffisantes quant à l'efficacité et la sécurité de son utilisation en tant que traitement préventif intermittent.

目前,周效磺胺是唯一有充分数据证明做间歇性预防治疗法的疗效和安全性的抗疟药物。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'accroissement de la résistance du parasite à la sulfadoxine-pyriméthamine, il est urgent de procéder à l'évaluation d'autres médicaments antipaludéens pouvant être utilisés pour le traitement préventif intermittent.

疟疾寄对这种药品的抗药性日益加强,因此迫切需要对间隙性预防治疗所的其他抗疟药物进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Partenariat « Médicaments contre le paludisme » est une organisation à but non lucratif qui se consacre à la découverte et au développement de traitements antipaludéens conçus pour les populations vivant dans les pays impaludés.

疟疾新药研发公司是一个非营利性组织,专为疾病流行国家的人口发明、研制并运送抗疟药物。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif de contrôler l'efficacité des médicaments antipaludiques pour offrir un traitement adapté et pour détecter rapidement la modification des modèles de résistance afin de réviser les politiques nationales de traitement du paludisme.

为进行适当的个案管理和及早发现疟原抗药方式的变化,必须监测抗疟药物的疗效,以便修正国家治疟政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras, matriarcal, matriarcat, matriarche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français des relations internationales

Car aujourd’hui, enfin jusqu’à aujourd’hui, fabriquer un faux marque de… un faux sac de marque ou un faux antipaludique en gros c’était aussi, c’était pareil.

因为于直到,做一个的...一个的品一个抗疟药基本上也是,它是一样的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接