L'Argentine est un pays en Amérique latine.
阿根廷是一个拉丁美洲国。
Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.
这个美丽的国坐落于拉丁美洲。
« Panorama social de l'Amérique latine », document d'information, Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
《拉丁美洲社会概况》,拉丁美洲和勒比经济委员会。
Trois membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和勒比国。
Vice-Président de l'Association latino-américaine de droit international.
拉丁美洲国际法协会副主席。
Dans notre région, Haïti est un exemple de cette coopération.
拉丁美洲的一个例子是海地。
Trois membres choisis parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
En Amérique latine, les progrès sont terriblement lents.
拉丁美洲,进展极其缓慢。
La proportion est habituellement plus élevée en Afrique qu'en Amérique latine.
非洲的这种比例通常高于拉丁美洲。
Réseau des forêts modèles pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
拉丁美洲和勒比示范森林网。
De nouveaux contrats ont été signés en Amérique latine.
拉丁美洲的业务争取数额开始增长。
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和勒比国成员一。
L'Amérique latine n'échappe guère à ce phénomène.
拉丁美洲也不能幸免于这种现象。
Trois membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
成员来自拉丁美洲和勒比国。
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. Panorama social de l'Amérique latine.
拉丁美洲和勒比经济委员会(拉经委会),《拉丁美洲社会概况》2002-2003。
Certains textes constitutionnels des pays de l'Amérique latine contiennent des dispositions semblables.
一些拉丁美洲国的宪法载有类似规定。
Une coopération régionale à grande échelle s'est mise en place en Amérique latine.
拉丁美洲开展了广泛的区域合作。
Les chiffres sont plus modestes pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
拉丁美洲和勒比的人口数字适中。
Trois membres représentant les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和勒比国成员3。
La Turquie attache de l'importance au programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes.
土耳其重视拉丁美洲和勒比区域方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est à priori celui qui a le plus gros potentiel oxalogène pour l’Amérique latine.
这对拉丁美洲而言是最值得开发的类。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个,个国际组织的志愿者。
On voit notamment l'importance de la déforestation en Amérique latine et en Asie du Sud-Est.
我们尤其能看到拉丁美洲和东南亚毁林的严重性。
Il parle espagnol, parce qu'il a vécu dans plusieurs pays d'Amérique latine.
他会说西班牙语,因为他曾在多个拉丁美洲国家居住过。
Le journaliste : Pourquoi cette partie de l’Amérique Latine ?
为什么选择拉丁美洲的这部分?
Ça veut dire qu’il est propre à une zone, qui est l’Amérique latine. – Oui.
这意味着它是,拉丁美洲这区域所特有的。是的。
Bolivar occupe la première place historique dans le monde latino-américain, c'est LA figure du Libérateur.
玻利瓦尔在拉丁美洲世界占据了首要地位,他是解放者的形象。
Ma mère, ma grand-mère, qui étaient très latino-américaines chic, ça m'inspire toujours en filigrane.
我的母亲,我的祖母,她们是拉丁美洲式的时尚。它总是在暗着我。
Dans le sud de l'Europe, en Amérique latine, au Maroc, au Moyen-Orient, personne n'imagine vivre sans bidet.
在南欧、拉丁美洲、摩洛哥、东,没有人能想象没有坐浴盆的生活。
Les empanadas gallegas sont devenues très populaires en Amérique latine, lorsque les Galiciens émigrèrent sur le continent.
加利西亚馅饼在拉丁美洲十分流行,加利西亚人侨居在那片大陆的时候。
Cette immigration vient du Maroc, d'Amérique latine et, plus récemment, d'Europe de l'Est, en particulier de Roumanie.
移民来自于摩洛哥,拉丁美洲,近点的,是来自东欧,尤其是罗马尼亚。
Jean-Marc Four : C'est donc au sud de l'Amérique latine en Argentine que nous partons d'abord.
Jean-Marc Four : 我们先去了阿根廷的拉丁美洲。
La crise migratoire qui touche également l'Amérique latine.
移民危机也影响着拉丁美洲。
La suite de la visite du président russe en Amérique Latine.
俄罗斯总统继续访问拉丁美洲。
De nombreuses autres danses d'Amérique latine ont nourri notre culture.
许多其他拉丁美洲舞蹈滋养了我们的文化。
C'était le plus vieux conflit d'Amérique latine, et cette fois il est officiellement terminé.
这是拉丁美洲最古老的冲突,这次正式结束。
Une réunion internationale pour protéger ces animaux se déroule en ce moment en Amérique latine.
保护这些动物的国际会议目前正在拉丁美洲举行。
Bonjour et bienvenue à Montevideo, certainement la capitale la plus européenne d'Amérique latine.
您好,欢迎来到蒙得维的亚,然是拉丁美洲最欧洲的首都。
Des propos recueillis par Florencia Valdés (rédaction Amérique Latine de RFI).
Florencia Valdés(RFI的拉丁美洲编辑)的采访。
En Amérique latine, l'ampleur de cette vague migratoire fait craindre l'apparition de réactions xénophobes...
在拉丁美洲,这种移民浪潮的规模引发了人们对出现仇外反应的担忧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释