Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et la senne coulissante.
使用的主要渔具为底拖网和围网。
Les chaluts de fond peuvent opérer à des profondeurs de 1 900 mètres.
海拖网业度可达1 900米。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对海底拖网捕捞适用这一原则。
Le chalut « en bœuf » est un chalut à deux navires remorquant un seul filet.
成对拖网由两只船拖一个网进行。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捕捞金枪鱼时不使用底拖网。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖网挪动的沉积物进一步抑制生。
Les chaluts de fond sont des engins de pêche mobiles amarrés à une embarcation.
底拖网是在船后拖着的流动渔具。
Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.
鲨鱼主要是以刺网和钩或拖网捕获的。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600米以下的海底禁止底拖网捕捞。
Nous ne devons pas nous concentrer uniquement sur le problème du chalutage de fond.
我们不应当只把重点放在底拖网捕捞问。
L'Indonésie interdit la pêche à deux chaluts dans ses eaux territoriales.
度尼西亚禁止在领水内使用成对拖网捕捞。
Nous sommes heureux du résultat du débat sur la pêche au chalut de fond.
我们对关于底拖网捕捞法的辩论结果感到满意。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆的海底群体受到了拖网捕鱼实际破坏的影响。
Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.
34 拖网和耙网捕鱼降低了生境的复杂性。
Autre question importante et préoccupante, la question de la pêche au chalut de fond.
另一个重要而令人担忧的问仍是底拖网捕捞。
Elle a ajouté qu'en outre ce type de pêche n'était généralement pas réglementé.
她又说,公海底拖网捕捞业基本是不受管制的。
Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.
在开展拖网捕鱼较少的水域,海底动物群落则要丰富得多。
Un filet de 55 mètres peut couvrir 33 kilomètres carrés en un jour de pêche.
一个55米大的底拖网能够在一天捕鱼中拖过33平方公里。
Cette technique permet au chalut d'opérer sur des substrats caillouteux, rocailleux ou coralliens.
这使拖网能够在由岩石、巨砾或珊瑚组成的坎坷不平的海床捕鱼。
Les principaux engins utilisés sont le chalut de fond et de moyenne profondeur, le filet maillant et la palangre.
使用的主要渔具为底拖网和中层拖网、刺网和延绳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.
我们现在在吉伦特河口拖网捕鱼。
Le navire a eu un incident. Son chalut s'est rompu.
这艘发生了事故。他的拖网断裂了。
C'est le début de saison pour le chalutier breton.
这是布列塔尼拖网渔本赛季的开始。
Vous savez, il y a quelques années, l'urgence était d'interdire le chalutage en eaux profondes.
你知道,几年前,当务之急是禁止深海拖网捕捞。
On croit que la coupure a été faite par un chalutier.
- 我们割是由拖网渔造成的。
Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.
- 然而,环保主义者底拖网捕捞是毁灭性的。
Parmi les chalutiers et les voiliers du port de Saint-Vaast-La-Hougue, un navire détonne.
- 在 Saint-Vaast-La-Hougue 港的拖网渔中,一艘发生冲突。
Ce sont les traces d'un chalutier.
这些是拖网渔的足迹。
Par exemple, même dans les aires marines protégées en France, ces gros chalutiers peuvent toujours racler les fonds marins.
例如,即使在法国的海洋保护区,这些大型拖网渔仍然可以刮到海底。
Les chaluts de fond sont déjà interdits dans les aires marines strictement protégées.
在严格保护的海域已经禁止使用底拖网。
L'Europe nous a donné des centres de chalut de fond et on ne pratique que le chalut de fond toute l'année.
- 欧洲给了我们底拖网捕捞中心,我们全年只进行底拖网捕捞。
Dans cette zone protégée, une grande partie de la pêche provient du chalut de fond, une pratique autorisée par l'UE.
在这个保护区,大部分捕捞来自底拖网捕捞,这是一种欧盟授权的做法。
Mais à bord de ce chalutier, ce long bateau qu'on utilise normalement pour la pêche, les migrants sont trop nombreux.
但是在这艘拖网渔上, 这艘我们通常用来捕鱼的长上,有太多的移民。
Il dirige cet immense complexe qui transforme le charbon pour l'industrie de l'acier, une usine bombardée hier.
欧洲我们提供了底拖网捕鱼中心,全年只进行底拖网捕捞。然而,底拖网捕鱼被环保主义者是毁灭性的。
Situation confuse ce soir, à Marioupol, en Ukraine.
- 明天在南特法院受审的维安德斯城堡的经理将面临最高2年的监禁30万欧元的罚款。- K.Baste:拖网捕鱼因其对生物多样性环境的影响而受到环境非政府组织的严厉批评。
Il suit les traces de sang.
深海拖网捕捞,我们正在阻止自己在未来拥有渔民可持续捕鱼。这就是什么一群绿色欧洲议会议员刚刚向欧盟提议禁止在所有海洋保护区使用底拖网捕捞。
A nouveau, des tirs en direction de l'usine.
这项修正案毫无用处。在严格保护的海洋区域已经禁止底拖网捕捞。
Peu protégés, les câbles sont vulnérables aux chaluts, aux tsunamis, ou aux morsures de requin et provoquent une centaine de pannes par an.
由于保护不善,这些电缆容易受到拖网、海啸或鲨鱼咬伤的影响,每年造成一百次故障。
K.Baste: La pêche au chalut est très décriée par les ONG environnementales pour ses conséquences sur la biodiversité et l'environnement.
- K.Baste:拖网捕鱼因其对生物多样性环境的影响而受到环保非政府组织的广泛批评。
C'est pourquoi un groupe d'eurodéputés écologistes vient de proposer à l'UE d'interdire le recours au chalutage de fond dans toutes les zones marines protégées.
- 这就是什么一群环保欧洲议会议员刚刚向欧盟提议禁止在所有海洋保护区使用底拖网捕捞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释