有奖纠错
| 划词

Nous avons fait un extra pour accueillir nos invités.

我们特客人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est souvent des pièces grandes où on reçoit même.

它通常是一个大房间,我们甚至在客人

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il reçoit donc, votre comte ? demanda madame Danglars.

位伯爵也客人了?”腾格拉尔夫人问道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il est déjà quatre heures et je ne sais toujours pas ce qu’on va servir tout à l’heure !

C : 已经四点了我真知道一会拿什客人

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En fait, je vais faire les courses pour Noël, puisqu'on va recevoir les gens ici pour Noël, et on a la possibilité de le faire parce que les produits sont pas chers.

实际上我是要去圣诞购物,因为我们圣诞节要在这客人,我们可以这样做因为东西卖的贵。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il entre dans mes plans de tenir un grand état de maison, de recevoir beaucoup de monde, et je crois me souvenir que vous aimez une vie douce et tranquille.

我的计划是维持一个场面阔绰的家,许多客人,而我记得是喜欢安静恬淡的生活的。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au moins, si je savais quel dessert offrir à la société que vous attendez ! Bonté divine ! les commis du déménagement recommencent leur tintamarre dans le billard !

要是我知道用什果点新来的客人也就好了!老天爷!些帮搬家的伙计又在台球房里闹起来了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头, 不知从何入手, 不知道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接