有奖纠错
| 划词

Le Congrès a pris des décisions qui ont envoyé des milliers de Portoricains mourir sur les champs de bataille de cinq grands conflits.

根据国会的决定,成千上万的波多黎各人大的冲突被派往战场拼死搏斗。

评价该例句:好评差评指正

La conséquence, comme chacun peut s'en rendre compte, c'est cette course effrénée vers le bonheur, réel ou supposé, à obtenir au prix d'un visa hypothétique ou à travers une filière clandestine qui fait aujourd'hui le bonheur d'organisations mafieuses.

我们所有人有目共睹,结果是人们拼死寻求现实或的幸福,或者借助可能获得的签证,或者借助只会给有组织犯罪带来好处的非法网络。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自然金属, 自然经济, 自然景观, 自然科学, 自然科学家, 自然冷却, 自然力, 自然疗法, 自然硫, 自然硫岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pas de parlementaire possible. On veut mourir pourvu qu’on tue.

没有谈判,人们拼死厮杀。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De grosses larmes roulaient le long de ses joues, tombaient sur son pain. Elle mangeait toujours, elle dévorait goulûment son pain trempé de ses larmes, soufflant très-fort, le menton convulsé.

两行大滴泪珠面颊流了下来,滴在了面包上。她不停拼死吞食被泪水浸透面包,边边喘粗气,下巴还不住抽动

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自然砷铋石, 自然神论, 自然神论的, 自然神论者, 自然时效, 自然数, 自然死亡, 自然淘汰, 自然条件, 自然调节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接