有奖纠错
| 划词

La plupart d'entre eux ne travaillent pas et leur seul moyen de gagner leur vie semble être de couper ou ramasser du bois pour le vendre sur le marché local.

他们多数人都无法工作,唯一谋生手段似乎是,到当地市场上出售。

评价该例句:好评差评指正

Les ramasseuses de bois de feu dans les camps humanitaires étant souvent exposées à la violence sexuelle, plusieurs organismes ont pris des mesures pour leur éviter de passer trop de temps à chercher du bois à l'extérieur des camps, notamment en leur apprenant à construire des fours économiques.

在人道景下女常常受到性暴力侵害,几个实体正采取措施减少女在营地外时间,例如,开展关于制作燃料利用率高炉灶培训方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煞白, 煞笔, 煞车, 煞费苦心, 煞费心机, 煞费心计, 煞风景, 煞后儿, 煞气, 煞尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Un râteau, c'est un outil qui sert à ramasser les feuilles en jardinage.

râteau是园艺中用来拾取树叶工具。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Elle dériverait dans ce nouvel Univers en attendant le jour où quelqu'un la trouverait et la lirait.

它会在新宇宙高维太空中飘浮,等待着被拾取和解读那一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cela a ralenti un peu plus la reprise du ramassage.

这进一步减缓了拾取

评价该例句:好评差评指正
生活

Elle pourrait servir à ramasser des débris, par exemple.

例如,它可以用来拾取碎片。

评价该例句:好评差评指正
生活

Une pelle et une foreuse robotisées  ont ramassé roches et poussières lunaires.

机器人挖掘机和钻头拾取月球岩石和尘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pendant 2 ans, il a analysé les signaux captés à l'Est.

两年来,他分析了在东方拾取信号。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les objets qu’il ramasse sont grossis et revisités en 3D.

拾取被放大并以3D形式重新访问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les sargasses sont ramassées grâce à ce tapis roulant et mises aussitôt dans de grands sacs de 250 kg.

- 使用这条传送带拾取马尾藻,并立即放入 250 公斤大袋子中。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

D'abord, l'engin ramassé peut faire penser à l'un de ces insectes, qui est compact et vaguement ovoïde, comme s'il avait la forme d'un petit œuf.

一开始,拾取设备可能会让你想起其中一种昆虫,它结构紧凑, 略呈卵圆形,就像一个小鸡蛋形状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des panneaux avec des messages à relever sont brandis pour obliger les tireurs à savoir observer sans être vus, mais le moindre mouvement brusque peut être fatal.

- 挥舞着带有要拾取信息标志, 以迫使射手在不被看到情况下观察,但最轻微突然移动可能是致命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Toute la journée, les recherches se sont poursuivies avec des moyens considérables et des perspectives de plus en plus pessimistes, car les bruits sous-marins captés ces derniers jours par des sondes ne proviendraient finalement pas de l'appareil.

一整天,研究仍在继续, 手段相当多, 前景也越来越悲观,因为最近几天探测器拾取水下噪音最终并非来自该设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


筛板, 筛布, 筛查, 筛除, 筛窦, 筛窦开放术, 筛窦炎, 筛法, 筛分, 筛分过滤器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接