有奖纠错
| 划词

Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.

于是他没有射击,刀,的大灰狼的开。

评价该例句:好评差评指正

Le témoin a déclaré qu'avant d'entrer dans la maison de la victime, avec Blackman, M. Ashby avait un couteau à la main.

阿什比先生手小刀和布莱克曼同进入受害人的住宅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在栅栏上涂写, 在炸弹内装雷管, 在战场上死去, 在战斗的狂热中, 在战前(时期), 在战前及战时, 在战争年代, 在长江以北, 在长时期内, 在障碍物前退缩的(马),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

On va prendre une cuillère c'est mieux.

我们还是一把勺子,这样更好。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il prit une pelle, une scie et quitta la cabane.

一把铁锹和一把锯离开了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia tournait inlassablement la cuillère dans sa tasse de thé.

朱莉亚手里一把匙子,不断地在茶杯里搅动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il porte une mitre sur la tête et il tient toujours une crosse.

他头上戴着一顶三重冠,手里总是一把

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oui… bien… Je crois que nous aurons besoin d'un autre siège… Je… Weasley, pourriez-vous… ?

“是的——好吧——我想我们需要再一把椅子来——我——韦,你能不能——?”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black ! Sirius Black ! Il était là avec un couteau !

“布!小天狼星布一把刀子!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gueulemer tenait une de ces pinces courbes que les rôdeurs appellent fanchons.

海嘴一把强人们叫做“包头巾”的弯嘴铁钳。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il alla à son cabinet, et revint avec une poignée de louis qu’il éparpilla sur le lit.

他到密室去一把路易来摔在床上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Après vous prenez un couteau vous allez enlever un tout petit peu le pied et vous allez venir le couper comme ceci

然后一把刀,切除底部,然后切成这样。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sur mon ventre, j'ai un micro Travis Scott, en chérubin, avec un petit sabre.

在我的肚子上,有一个特拉维·科特的麦风,一个天使,一把小剑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prends garde ! dit-il, tu vas te couper, j’ai un lingre ouvert.

“小心,”他说,“小心割了你的手,我一把没有套上的刀子呢。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Hardi ! tire sur la queue ! … Et méfie-toi, la vieille a son balai.

“喂,去呀!抓尾巴!… … 可要小心点儿,老婆子手里一把大扫帚呢。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

PROFESSEUR, JE ME SUIS REVEILLÉ, ET SIRIUS BLACK SE TENAIT DEVANT MOI, UN COUTEAU À LA MAIN !

“教授,我醒过来,小天狼星布站在我面前,一把刀!”

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Va me chercher un balai là-bas, tu vas venir me ramasser tout ça là.

去那里给我一把扫帚,你会来从我那里捡起来的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand le dernier nœud fut serré, Thénardier prit une chaise et vint s’asseoir presque en face de M. Leblanc.

最后一个结打好了,德纳第一把椅子,走来坐在白先生的斜对面。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors j'ai pris un couteau d'office, j'aurais pu aussi prendre un éminceur pour faire cette opération.

所以我一把削皮刀,我也本可以用一个绞肉机来完成这一步。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia tournait inlassablement la cuillère dans sa tasse de thé. Il la regarda attentivement et arrêta son geste.

朱莉亚手里一把汤匙,不断地在茶杯里搅动。他专注地看着她,最后打断她的动作。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'étais avec mon ex et je tenais un parapluie.

我和我的前任在一起,我一把雨伞。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il prit une vieille pelle et répandit de la cendre sur les tisons mouillés de façon à les cacher complètement.

一把旧铲子,撒了些灰在那两根泼湿了的焦柴上,把它们完全盖没。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle prit une clé et le conduisit elle-même dans une chambre, en lui recommandant d’écrire la note de ce qu’il laissait.

一把钥匙,亲自带他到一个房间里,让他把留下的东西写一个清单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在着手搞的事, 在砧板上切肉, 在整个…期间, 在整整一年以后, 在正面标明页码, 在正七点的时候, 在正中, 在政府部门任职, 在支票上划斜线, 在知已之间,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接