有奖纠错
| 划词

Les étoiles guident les navires dans la nuit.

夜晚,星斗指引方向。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

假设您给朋友指引方向。

评价该例句:好评差评指正

L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.

星星是指引水手驶向海港光明。

评价该例句:好评差评指正

Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

诗是星 指引着万神与牧人!

评价该例句:好评差评指正

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护神星辰指引我们。

评价该例句:好评差评指正

Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

牧人和王者同样指引通向神道路.

评价该例句:好评差评指正

J’irai par la forêt, chercher la clé du dieu.

我只能走进森林,再次找上帝指引

评价该例句:好评差评指正

Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.

在一望无际荒凉海洋中扬帆起,唯有启明星是唯一指引

评价该例句:好评差评指正

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩指引他走上大路。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.

这是指引俄罗斯代表团方针。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont guidés sur la voie de la raison et du réalisme.

它们指引我们信任并追随理性和现实。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est engagé à fournir des avis sur les critères.

咨询小组承诺就准定提供指引

评价该例句:好评差评指正

Le Processus de Kimberley nous a montré la voie à suivre.

金伯利进程我们指引了前进道路。

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.

治理是指引或指导行动或方式。

评价该例句:好评差评指正

Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.

他象一座灯塔,指引我们前进道路。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.

决议精神将指引着我们前进道路。

评价该例句:好评差评指正

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是指引或指导一个实体机构。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.

显然,秘书处没有听从秘书长睿智指引

评价该例句:好评差评指正

On donnait des indications de fond et de forme à respecter pour les réponses.

它们如何答复调查问卷提供了一些指引和架构。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.

该法案旨在帮助指引全世界消除奴隶道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情绪不稳定, 情绪低落, 情绪符, 情绪高昂, 情绪好, 情绪好的, 情绪很低, 情绪激动, 情绪激动起来, 情绪乐观,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! votre voix me parle au moment où je voulais entendre une voix.

“啊!好极了,正在我需要指引的时候,你来指引我。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音 黎复排版

Le symbole d'une ère qui commence.

指引新纪元的来临。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.

三王沿着指引前进。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un grand homme ne cherche pas à diriger.

伟大的人不会寻求指引

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Est-ce la philosophie qui doit guider l’expérience ou l’expérience qui doit guider la philosophie ? l’interrogea Ye Zhetai.

“是哲学指引实验还是实验指引哲学?”叶哲泰问道。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et comme l’étoile qui guide ta route.

就像那颗指引你前进的

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.

抛下过去,聆听直觉的指引

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Sous son sourire, le chemin se dessina.

它的笑容指引了前方的路。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Qui me conduit à toi et rien ne changera.

把我指引向你,都不会改变。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les bons esprits me protègent et me guident.

好的鬼魂会保护我,给我指引

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Accepte ! Fais ce qu'il te dit !

“接受!按它的指引着陆。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quelle est la force fondamentale qui nous guide sur notre route ?

的根本力量在我们的道路上指引我们?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Qu’il mène vers de calmes jardins.

你走的路会指引你走向静谧的花园。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, la clarté rougeâtre qui nous guidait, s’accroissait et enflammait l’horizon.

指引我们的淡红光芒陆续加强,并且把天际照得返红了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, si le soleil venait à manquer, pas d’ombre. Conséquemment, pas d’indication.

现在,如果阳光消失,就不会有影子,而且也就无所指引了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était le noyau qui guidait son regard, comme s'il pointait une lance vers le ciel étoilé.

主核指引着歌者的视线,像在空中挥动一支长矛。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Si ce tuto vous a plu, n'hésitez pas à le partager et abonnez-vous à notre chaîne.

如果你喜欢这个指引,不要犹豫快分享一下,并且记得订阅我们的频道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À nous donner sur notre route les renseignements dont nous avons besoin, répondit Glenarvan. Entrons. »

“不过,它起到了给你们指引路线的作用,”爵士说,“我们进去坐坐吧。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Percy montra aux nouveaux les deux dortoirs qui leur étaient réservés, celui des filles et celui des garçons.

珀西指引姑娘们进一扇门,去往她们的寝室,然后再带男生们走进另一道门。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si ton intention était d’éclairée ma route, c'est raté, je suis dans le noir le plus absolu.

“假如你的目的是要指引我的前途,那你失败了,我现在正处于极端的黑暗中。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


情有可原, 情有可原的过失, 情有所钟, 情欲, 情欲的, 情欲的加烈, 情欲的狂澜, 情欲罪者, 情缘, 情愿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接